Thanh-Nhac Forum
Thanh-Nhac Forum
Home | Profile | Active Topics | Forum Rules | Members | Private Messages | Search | Hỏi - Đ�p
 All Forums
 C. Thánh Nhạc, Ca Đoàn
 C3. Sáng Tác
 Khúc mắc trong sáng tác

Note: You must be registered in order to post a reply.

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

VietTyping off VIQR mode VNI mode Telex mode
 
   

T O P I C    R E V I E W
youngdinh Posted - 10/04/07 : 22:42
Các anh chị qúy mến

Em có câu hỏi muốn được các anh chị chia sẻ và giúp em. Bài hát em sáng tác không có âm hưởng gì giống người khác, nhưng lời thì có, vậy em có phạm lỗi trong sáng tác, đạo nhạc không? Thí dụ như em mượn dùng từ:
"Tình mẹ thương con hải hà" em có thể dùng "Tình mẹ thương con bao la"
nhưng "Tình mẹ thương con bao la" không hay và lại không theo đúng âm hưởng em đặt nhạc. Cũng có thể tác gỉa nào cũng đã dùng "Tình mẹ thương con bao la" mà em chưa được nghe không chừng.....Thế thì em phải làm sao đây?

Thằng em khúc mắc.

Young Dinh
6   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
youngdinh Posted - 10/09/07 : 23:09
Cảm ơn anh Trần Trùng Trục và anh Nam nhiều nhé. Vì em là cỏ non bây giờ chỉ mọc được vài ba nốt chữ fa mi rề thôi, mà đã là vấn đề trắc trở. Nay nhờ có các anh hướng dẫn, chia sẻ hy vọng em sẽ mạnh dạn khám phá thêm nhiều nốt nữa. TD: Fá là xong, Fá là xong, Fà Fá là mi....

Chúc các anh vui khoẻ

mi

Young Dinh
nam Posted - 10/09/07 : 20:01
Hihihihi anh youngdinh. Thật ra nói về vấn đề âm hưởng hay có vài nốt giống nhau thì phải nói rằng nếu trưng dẫn ra những ví dụ điển hình thì có rất nhiều bài không nhưng chỉ có 3 nốt giống nhau, mà cả một chùm 4-5 nốt giống nhau luôn đó anh youngdinh. Khi chép layout thì Nam thấy có cả khối bài hát có đoạn nhạc giống nhau như: E A B C. Nếu có dịp anh youngdinh cứ để ý xem những bài hát thánh ca sẽ thấy.

Cho nên nói tóm lại điều đó cho thấy rằng trong sự sáng tạo nó cũng có sự giới hạn của nó, mà cũng chẳng độc quyền thuộc về một ai cả, mà cốt lõi là dùng âm nhạc để giãi bày hay chuyển tải nội dung đến người nghe mà thôi. Có vậy mới thấy cái gì cũng chỉ tương đối chứ không thể tuyệt đối đâu
Trantrungtruc Posted - 10/09/07 : 18:53
Anh Youngdinh mến,

Nhạc có 7 dấu . Anh có ít là "bảy mươi bảy lần bảy" cách khác nhau để mà đặt nhạc . Mà không lẽ cả bài nhạc chỉ có ba nốt thôi á.Ít là anh cũng phải đặt hơn chứ . Ví dụ "Đồ Mi Đồ Xón Đồ Phá ." Nếu đứa nào cho anh là đạo nhạc thì anh đặt thêm: "Phá Là Xong . Phá Là Xong !" (chữ Xong là Sol # nghe cũng có âm hưởng chứ hỉ !)

Trần Trùng Trục
youngdinh Posted - 10/09/07 : 17:47
Xin chào qúy anh chị

Cảm ơn anh Trần Trùng Trực đã tiêu rộng rãi sự tìm tòi, hiểu biết cho kẻ khốn này nhá, em cứ tưởng chỉ một mình em bị vấn, không ngờ nhà anh Nam cũng khúc mắc chung thuyền. Vậy là hôm nay anh Nam và em cứ tự do và phóng khoáng ca từ đi, lỡ có chuyện người ta cho là đụng hàng anh em mình phải lại nhờ bác luật sư Ba Tê Trần Trừng Trị ra binh vực đúng không? Anh TTT ơi đó mới chỉ là ca từ, vậy còn âm hưởng thì làm sao? Lỡ một bài chỉ có một khúc na ná....Thí dụ như của em là : Fa, mi, rề: Cho em về. Của người ta là : Fa, mi, rề: Con đường nào. Có gọi là đạo nhạc không vậy anh? Cảm ơn.

Young Dinh
nam Posted - 10/05/07 : 08:33
Cám ơn anh youngdinh đã đặt câu hỏi và anh TTT đã chia sẻ. Em cũng rất đồng ý với câu trả lời của anh TTT, vì trong việc sáng tác khó mà tác giả nào tránh khỏi những e nhạc na ná giống của một người nào đó, cho dù đó là sự vô tình, nhưng chẳng qua một sự trùng hợp. Huống chi về những ca từ có ý tưởng giống nhau thì càng bình thường hơn nữa. Ngay cả các tựa đề bài hát không thiếu rất nhiều tác giả có trùng một tựa đề, như thế đâu thể nói tôi độc quyền tựa đề đó người đến sau phải tìm tựa đề khác .

Cám ơn anh TTT đã post và chia sẻ một bài rất hay của nhạc sĩ Phanxicô. Nhân tiện đang nói về nét diễn tả hình ảnh về người cha người mẹ qua lối tứ thơ rất gợi hình của ns. Phanxicô, em cũng xin mạn phép post một bài rất hay khác cũng nói về người cha đã mấ của Sr. Trầm Hương.

Vì thường nói về người mẹ thường gắn liền với hình ảnh biển, sông. Nhưng người cha lại gắn liền với núi.

Mời các anh chị đón xem bài Khi Thái Sơn Ngả Bóng Cuối Trời của Sr. Trầm Hương:

http://www.dinh.dk/pdf/khithaisonngabongcuoitroi-th.pdf
http://www.bennhac.com/#/song/17356/Khi-Thai-Son-Nga-Bong-Cuoi-Troi
Trantrungtruc Posted - 10/05/07 : 07:33
Chào bạn Youngdinh,

Trước hết bạn cứ yên tâm mà sử dụng những câu trên như:

"Tình mẹ thương con hải hà""Tình mẹ thương con bao la" vì mình ... Google "tất cả thư viện trên thế giới" và các văn phòng của International patents & licensing thì chưa có ai là owner hay đại lý độc quyền cho những câu trên cả . Nói như thế có nghĩa là sự diễn tả về Tình mẹ thương con không ai có thể "ăn độc một mình " được .

Nhạc sĩ Y Vân là người đâu tiên đã sáng tác ra bản nhạc bất hủ Lòng Mẹ . Và ông đã dùng hình ảnh Biển Thái Bình để diễn tả tình mẹ bao la . Vì bài hát quá hay và quá tâm tình, nên hầu như những hình ảnh này đã trở thành biểu tượng (icon) nối liền nhạc sĩ Y Vân và Lòng Mẹ . Các nhạc sĩ sau này viết nhạc, khi có "hơi hám" một chút về những hình ảnh này, chẳng hạn dùng những cụm từ để diễn tả lòng mẹ như bao la, chập chùng, hải hà ( biển sông ), sóng rì rào, ... thì người hát sẽ có nhận xét ngay là bài hát này ảnh hưởng ... nhạc Y Vân .

Nếu bạn sinh ra đời cách đây khoảng 70 năm, và bạn viết một bài nhạc nào đó rất tâm tình dể diễn tả lòng mẹ và được phổ biến rộng rãi thì sau này nếu ai đó muốn dùng hình ảnh tương tự để so sánh thì chắc chắn sẽ bi phê bình là ... hơi ảnh hưởng ...Youngdinh đấy ! Thôi mình phải chấp nhận là kẻ đến sau .

Nói vậy chứ, tiếng Việt ta còn rất nhiều chữ . Bạn có thể dùng những cụm từ khác để diễn tả cảm xúc của bạn về Tình Mẹ thương con .

Mình đang viết một bài tìm hiểu về nhạc sĩ Phanxicô . Có thể nói, mặc dầu tác giả Y Vân đã "làm chủ" những hình ảnh để diễn tả về lòng Mẹ, somehow anh Phanxicô vẫn có thể tìm được những kiểu nói và cách diễn tả tình mẹ cha "rất nhức nhối" và cảm động không chịu được . Tiếng Việt ta rất đơn sơ nhưng cũng rất phong phú . Đây nhé đố bạn cầm đựơc nước mắt khi đọc bài "Hát tiễn đưa mẹ hiền" : http://www.dinh.dk/pdf/hattienduamehien.pdf

"Giờ này mẹ con đã xa rồi
như Biển Thái Bình đã ngủ yên .
Giòng sông nuôi con khôn lớn,
nay sông về nguồn bỏ bến bơ vơ .
Thương nhớ (ơ ơ ơ) .
Chúa sinh ra mẹ từ cát bui.
Trọn kiếp sống, nay mẹ bỏ cõi đời,
mà những câu ru à ơi thương mến
mãi ru hoài đời con,
mãi ru hoài đời con ."


Bài hát cũng ảnh hưởng Y Vân khi dùng những chữ "Biển Thái Bình", nhưng một hình ảnh "Biển Thái Bình đã ngủ yên" . Rất hay và tuyệt vời !

Ta thấy Y vân nói về "dạt dào, bao la, chập chùng ..." Một hình ảnh rất đầy, rất trọn vẹn, rất sống động khi mẹ còn ở với ta.

Phanxicô chỉ dùng ba chữ "đã ngủ yên" thôi là ta đã cảm thấy một sự gì mất mát thật to lớn . Một khoảng trống không thể nào lấp đầy được . Những chữ hát như điệu ru của mẹ ru con từ thuở nào, bây giờ con hát ... ru mẹ đang đi vào cõi ngàn thu .

Nếu có giờ xin bạn đọc 10 bài Cầu cho cha mẹ của anh Phanxicô, viết trong 9 năm trời, bạn sẽ ... thấm thía ngay .

Một vài ý kiến nhỏ


Trần Trùng Trục

Thanh-Nhac Forum © calendi.com Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05