T O P I C R E V I E W |
frankphuong |
Posted - 03/14/07 : 17:31 Co anh chi em nao co ban nhac Ky Niem Ngay Hong an (25 nam) cua Dinh Cong Huynh. Lam on cho minh xin mot copy
cam on cac anh chi em |
10 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
Hải Đăng |
Posted - 03/18/07 : 10:56 quote: Originally posted by chilienba Tớ không ngờ anh Hải Đăng lại chấp nhận chức vụ đó một cách mau mắn như vậy ?
...Vâng ! với lý do là VÌ NHAU - VÌ TÌNH YÊU THÁNH NHẠC . Và lúc ấy mình tin rằng sẽ chẳng có Chức vụ nào cả giữa chúng ta . Phải không chilienba ?
2007 SỐNG YÊU THƯƠNG & PHỤC VỤ
Hải Đăng |
LouisLong |
Posted - 03/17/07 : 20:00 Vâng, chị chilienba giải nghĩa đúng, nhưng có lẽ chưa đủ. Theo LouisLong nghĩ, cái anh DRILL SERGEANT này trong lúc thi hành nhiệm vụ huấn luyện, anh ta còn "xài xể" các tân binh một cách rất nghiêm khắc đến nỗi trong thời gian đâu huấn luyện này có người còn gọi là thời gian "huấn nhục!" (có lúc bị DRILL SERGEANT quát phun cả nước miếng vô mặt !!!). Nhưng có lẽ đó là mục đích cúa quân trường với mục đích để rèn luyện cho các anh tân binh luôn luôn phải thi hành nghiêm khắc các kỷ luật cúa quân đội ...chỉ thiệt thòi cho anh DRILL SERGEANT là bị các "tân binh" ghét bỏ thôi Theo nhà cháu nghĩ, chữ chị chilienba dùng rất đúng trong trường hợp này. Vì lúc đầu thường là "tân binh" hơi bướng, bà con góp ý xây dựng nhiều khi "không thèm nghe"! Do đó có lúc bà con góp ý hơi "mạnh tay" chút , vì vậy các "tân binh" có lẽ cũng cảm thấy mình bị "xài xể" hay "bị "làm cho wuê" trước bàn dân thiên hạ. Nhưng thực ra tất cả cũng chỉ vì mục đích xây dựng và muốn giúp đỡ thôi. Vài hàng chia sẻ LouisLong |
chilienba |
Posted - 03/17/07 : 17:15 Anh Hải Đăng, Micae và chị My Hoang,
Dạ, đúng đấy! đúng đấy! Thường thường những tân binh cần một Drill Sergeant để luyện tập nhất là luyện thể dục mỗi buổi sáng mà các anh chị thường thấy trong quân đội nhất là ARMY : họ phải tập thể dục cả đám và lúc nào cũng có một hướng dẫn viên . Người đó là DRILL SERGEANT! Trong TN chúng ta có anh Hải Đăng mà tớ nghỉ là rất hợp với tên gọi. Tớ không ngờ anh Hải Đăng lại chấp nhận chức vụ đó một cách mau mắn như vậy ? Thật là cám ơn Chúa! À mà bây giờ tớ gõ được tiếng Việt có râu rồi đó Anh Đăng không cần phải drill nữa nghen ! |
Hải Đăng |
Posted - 03/16/07 : 20:08 Chào các anh chị và các bạn ... Có lẽ là nhờ chilienba giải thích rõ hơn ý tưởng khi sử dụng "danh từ" này . Chứ vốn hiểu biết về ngoại ngữ lõm bõm như mình chỉ có thể phỏng đoán-cảm nhận nghĩa bóng : chắc là chilienba ví mình như là một " Hạ sĩ bảo vệ ( Cảnh sát ) kỷ luật chặt chẽ hoặc nôm na là một lính gác cho Thánh Nhạc..." gì gì đó thôi. Vậy là vui vẻ nhận đại mình là drill-sergeant ấy mà. Mong Admin và các anh chị thông cảm cho nhé!.
http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/PHP/td.php?word=SERGEANT&db=ev&k=viqr http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/PHP/td.php?word=drill&db=ev&k=viqr http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/PHP/td.php?bpos=570937&db=ev
(Cảm ơn LouisLong nhé )
2007 SỐNG YÊU THƯƠNG & PHỤC VỤ
Hải Đăng |
myhoang |
Posted - 03/16/07 : 13:27 quote: Originally posted by Micae
Nhưng "Drill Sergeant" dùng ở đây thực ra có nghĩa gì vậy hở các bác, dạy cho nhà cháu với !
DRILL SERGEANT (Danh từ)
(Quân sự) Hạ sĩ quan huấn luyện viên.
Tham khảo Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (chi tiết) Lấy từ « http://vi.wiktionary.org/wiki/drill-sergeant »
*** Còn dùng ở đây nghĩa là chi thì xin chilienba và anh HaiDang giải nghĩa cho tường tận.
|
Micae |
Posted - 03/16/07 : 12:38 Hic, hôm nay weekend nhà cháu mới có thời gian mở tự điển ra xem thử "Drill Sergeant" nghĩa là gì (he he, ráng học thêm tiếng Mỹ cho nó khỏi lạc hậu).
Sergeant= (nghĩa dùng ở Hoa Kỳ) sĩ quan cảnh sát dưới cấp Đại Úy. (Suy ra là... Trung Úy) Drill= danh từ: Mũi khoan / động từ: Khoan. He he, nghe mấy chữ "cảnh sát" và "khoan", nhà cháu liên tưởng ngay đền hiện tượng "KHOAN, CẮT BÊ-TÔNG, xin gọi số phone...", là những mẩu quảng cáo đỏ chói hay xanh lè được sơn bừa bãi tùm lum trên khắp các đường phố Sài Gòn và Hà Nội, khiến Công An VN phải vất vả truy tìm thủ phạm nhiều năm qua.
Nhưng "Drill Sergeant" dùng ở đây thực ra có nghĩa gì vậy hở các bác, dạy cho nhà cháu với !
|
Hải Đăng |
Posted - 03/14/07 : 23:53 quote: Originally posted by chilienba
....Coi chừng nghe! Anh nên gõ " có râu " càng sớm càng tôt! Nếu không thì Drill Sergeant của TN không tha cho anh đâu!`
Chào chilienba ...Thì ra chilienba cũng đã là Drill Sergeant của Thánh Nhạc rồi đấy. Thôi, nói vui vậy, chứ một khi chúng ta đã VÌ NHAU , VÌ TÌNH YÊU THÁNH NHẠC thì tất cả đều là "Drill Sergeant của nhau" phải không chilienba ?. Nhân đây , qua thông tin từ Bạn Micae , xin được chia sẻ với những khó khăn của chilienba hiện tại thật nhiều nhé ! , Chúc chilienba luôn dồi dào nghị lực và vững vàng niềm tin trong cuộc sống .
2007 SỐNG YÊU THƯƠNG & PHỤC VỤ
Hải Đăng |
chilienba |
Posted - 03/14/07 : 22:07 Anh Frankphuong oi,
Tớ rất đồng ý với anh là các anh chị trong TN rất là tận tâm phục vụ và nhiệt tình hăng hai... nhưng cho phép tớ nói nhỏ cho anh biêt điều này nhé : Anh HaiĐang đúng là DRill Sergeant của TN đấy! Coi chứng nghe! Anh nên gõ " có râu " càng sớm càng tôt! Nếu không thì Drill Sergeant của TN không tha cho anh đâu!` |
frankphuong |
Posted - 03/14/07 : 20:33 Cam on Hai Dang nhieu
Thay cac anh chi em lam viec khong cong mot cach hang hai va nhiet tinh ma khong doi hoi gi het lam cho chung toi cam thay thua kem cac anh chi qua. Uoc gi chung toi co duoc duc tinh hang hai do thi tot biet may.
Mot lan nua cam on cac anh chi em xin chua ban cho cac anh chi luon duoc manh khoe de phung vu chua qua viec giup do nhung nguoi can den.
|
Hải Đăng |
Posted - 03/14/07 : 19:01 Kỷ niệm ngày hồng ân http://www.dinh.dk/pdf/kyniemngayhongan.pdf Kỷ niệm 25 năm hồng ân http://www.dinh.dk/pdf/kyniem25namhongan.pdf
Chúc bạn nhiều niềm vui
2007 SỐNG YÊU THƯƠNG & PHỤC VỤ
Hải Đăng |