T O P I C R E V I E W |
nguyenlamson |
Posted - 10/11/05 : 15:25 Xin chia sẻ với các anh chị 10 trang Hướng Dẫn Về Ca Nhạc Trong Thánh Lễ Công Giáo (Tiếng Anh, Mỹ, và Spanish) từ Tòa Giám Mục Orange, California.
Hy vọng 10 trang này tạm thời sẽ giúp các anh chị nào chưa kiếm ra được lời hướng dẫn từ địa phương mình đang cư ngụ.
LiturgicalMusicGuidelines101105.pdf
MusicGuidelineinEnglish101105.pdf
MusicGuidelinesinVietnamese101105.pdf
Nguyễn Lam Sơn |
3 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
nguyenlamson |
Posted - 04/25/06 : 14:12 Xin cám on anh DVHạ va Huy Quang đã dành giờ đọc qua 10 trang Hướng Dẫn Về Ca Nhạc Trong Thánh Lễ Công Giáo.
Tờ Hướng Dẫn này đã được gửi đến các Music Director và Ca Trưởng của 3 sắc dân Mỹ Mễ Việt trong giáo phận Orange, CA. Sơn không rõ ai đã dịch bản dịch Viêt. Tuy nhiên Sơn sẽ chuyển những dòng chữ sai sót hoặc không rõ ràng đến LM Thanh Sơn là 1 trong những LM phê chuẩn các bài hát VN được phép xử dụng trong nhà thờ VN tại Orange. Hy vọng cha Sơn sẽ biết.
Xin lỗi đã không trả lời ngay cho anh DVHạ và Huy Quang. Sơn đã không vào Forum hơn 2 tháng nay.
Nguyễn Lam Sơn |
huyquang |
Posted - 04/07/06 : 15:09 Đọc sơ qua phần Ca Tiếp Liên, em thấy:
Phần tiếng Anh: The Sequence must be sung before the Alleluia on Easter and Pentecost Sunday. (GIRM 64)
Phần tiếng Việt: Ca Tiếp Liên phải hát trước Alleluia trong Mùa Phục Sinh và Chúa Nhật Lễ Chúa Thánh Thần hiện Xuống. (QCTQSLR 64)
Thật ra GIRM 64 nói rằng ca tiếp lên bắt buộc phải có trong Lễ Phục Sinh và Lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống, không phải trong cả Mùa Phục Sinh
HuyQuang. |
dovyha |
Posted - 04/07/06 : 14:44 Anh Lam Sơn mến,
Có dịp đọc lại những trang hướng dẫn trên đây, tôi thấy có một sai sót này ở bản dịch Việt ngữ: - trang 9, đề mục số 10: "organ" được dịch là "dương cầm" (piano) thì không ổn lắm (xưa nay trong Phụng vụ Giáo Hội Mẹ thường chỉ đề cao vai trò của đại phong cầm).
dvh |