Thanh-Nhac Forum
Thanh-Nhac Forum
Home | Profile | Active Topics | Forum Rules | Members | Private Messages | Search | Hỏi - Đ�p
 All Forums
 A. Catruong's Forum Info - Welcome!
 A2. Thông Tin & Góp Ý
 v/v Ðăng tải bài hát trên Ca mục của Nhóm

Note: You must be registered in order to post a reply.

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

VietTyping off VIQR mode VNI mode Telex mode
 
   

T O P I C    R E V I E W
moderator Posted - 05/30/07 : 09:47
Thông báo của Nhóm Ca Trưởng
v/v đăng tải bài hát trên Ca mục của Nhóm


Xin chân thành cám ơn những góp ý quí báu mới đây của tất cả các anh chị liên quan đến việc đăng tải bài hát trên Ca mục của Nhóm ở trang Bài Hát. Sau khi đã bàn thảo và cân nhắc kỹ lưỡng, ban điều hành Nhóm Ca Trưởng kính thông báo đến quí anh chị hai điều dưới đây:

1. Về việc thu thập và đăng tải bài hát trên Ca mục: Vì một vài lý do tế nhị, đặc biệt là luật Tác quyền, kể từ hôm nay (30/05/2007), Nhóm sẽ ngừng thu thập và đăng tải lại trên Ca mục những bài hát đang được giới thiệu và chia sẻ trên Diễn Ðàn Thánh Nhạc, trừ phi được chính tác giả -hoặc người được tác giả uỷ quyền- yêu cầu và cho phép. Luôn tiện, Nhóm xin nhắc lại quyết định này là kể từ sau Lễ Phục Sinh 2006, Nhóm đã chỉ nhận đăng những Bộ Lễ nào có bản văn đúng với Bản dịch mới của Nghi thức Thánh lễ 2005 và đã có phép Chuẩn ấn. Riêng những bài thánh ca dùng trong Phụng vụ, chúng tôi kính xin quí tác giả muốn chia sẻ bài hát trên Ca mục của Nhóm, vui lòng cố gắng hết sức để có thể gởi cho chúng tôi những bài hát đã có phép Chuẩn ấn (mặc dù vẫn biết rằng trong quá khứ Nhóm đã có xếp vào trong Ca mục một số bài hát không rõ tác giả, đã hoặc chưa có phép Chuẩn ấn).

2. Về những sai sót trên các tài liệu, đặc biệt là các bài hát: kiến thức và khả năng của những người phụ trách Ca mục có giới hạn, chắc chắn không thể nào biết hoặc nhận thấy hết những sai lầm và thiếu sót trên từng bài hát được cung cấp từ nhiều nguồn khác nhau. Vì thế, chúng tôi rất biết ơn những chỉ giáo của quí anh chị. Nếu trong khi sử dụng các bài hát từ Ca mục của Nhóm và nhận thấy có những sai sót (tựa bài, tên tác giả, dòng nhạc, lời ca, ý tưởng, v.v...), kính xin quí anh chị vui lòng thông báo cho chúng tôi qua địa chỉ email: [email protected] để kịp thời điều chỉnh lại.

Kính mong sự thông cảm và chân thành cám ơn sự cộng tác của quí anh chị.

Nhóm Ca Trưởng

26   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
phamvanthong Posted - 01/08/08 : 19:15
Bạn Thuytram và SàiGòn thân mến ,suy nghĩ của bạn Thuytram hoàn toàn không sai,chỉ có điều chúng ta cần phải biết ta đang đứng chổ nào trong topic này,còn ý kiến của bác chúa nhật thì cho phép tôi miễn bàn (vì nếu tôi lại nói toạc móng heo ra thì chính tôi cũng đã vi pham quy định chung của diễn đàn ....Ồ mà chỉ nhiêu đó thôi cũng đã vi phạm rồi Hí Hí ...)và một lần nữa xin các bạn ,cả bác Chúa Nhật nữa đọc kỹ giùm cho ở đây
http://www.calendi.com/thanhnhac/rules.asp
Thân chào . (Bạn Thuytram đng2 buồn nhé )

fava
Saigon Posted - 01/08/08 : 10:01
Bác Thông ơi,

Em thấy chị Thuytram viết đúng đấy chứ ? sao bác lại nghĩ là không cân nhắc trước khi post ? Em không hiểu ý của bác và em chắc là chị Thuy tram cũng thắc mắc đấy . Bác làm ơn cắt nghĩa thêm một tí đễ làm sáng tỏ thêm ý của bác được không ạ ?

Cám ơn bác nhá

Saigon


quote:
Originally posted by phamvanthong

Bạn thuytram thân mến,tôi thấy hình như bạn đã không cân nhắc trước khi post ý kiến của bạn lên đây đấy

fava

phamvanthong Posted - 01/07/08 : 08:28
Bạn thuytram thân mến,tôi thấy hình như bạn đã không cân nhắc trước khi post ý kiến của bạn lên đây đấy

fava
thuy tram Posted - 01/06/08 : 08:14
Nặng nề wá bác chúa nhật ơi!diễn đàn này xưa nay vẫn thế, nhưng cứ như thế là tốt rối,ACE vẫn giúp dỡ nhau trong công tác phung vụ rất tốt,theo em nghĩ thì diễn dàn cứ thế này là tốt rồi,(đừng,đừng bới móc khuýêt diểm của người khác)

tram
Chua Nhat Posted - 01/06/08 : 03:01
Cám ơn cha Nguyễn Duy đã nhắc nhở chúng ta về việc "Vì thế những người khác vẫn được phép sử dụng những bài hát thánh ca của mình miễn là cho mình biết trước khi sử dụng và đừng tự ý sửa đổi nhạc cũng như lời".
Tôi biết với khoa học dùng máy tính để sửa đổi dễ dàng cho nên có 1 số ca trưởng đã tự động thay đổi lời hay nốt nhạc vì 1 lý do nào đó như lời nhạc: Đêm nay Noel về,thành Hôm nay Noel vê.. từ lễ đêm Giáng Sinh qua lễ ngày, nếu chúng ta không để ý, nghĩ chẳng tội vạ gì mà còn đầy sáng kiến nhưng nếu đọc tiếp lời nhạc sẽ thấy có những cái không ổn về lời văn, ý văn trong đó không thể nào đổi chữ ĐÊM thành chữ NGÀY đươc.
Rồi lại xảy ra chính ca trưởng thay đổi nốt nhạc vì bản thân không hát được những nốt nhạc khó hay khộng có thì giờ nhiều để tập cho ca đoàn.
Tôi biết có ca trưởng trẻ đã cố gắng rất nhiều về tiếng Việt cũng như âm nhạc, khi vào nước Mỹ trình độ tiếng Việt chưa được tiểu hoc, về âm nhạc cũng chỉ biết căn bản nhạc lý nhưng vì nhu cầu giáo xứ đã ra gánh vác trọng trách ca trưởng, thật là đáng khen lòng nhiệt tình của những bạn đó.
Hy vọng vào ơn Chúa Thánh Thần giúp các bạn trẻ hiểu biết thêm những lời nhạc tiếng Việt được lồng vào trong những nốt nhac.
Trantrungtruc Posted - 09/09/07 : 15:44
quote:
Originally posted by embevnlady

Xin chào các anh chị

Em nghĩ VN mình chưa ý thức được vấn đề copyright , cho nên
cứ photocopy, burn-cd, email cho nhau mà không cảm thấy mắc
cở và lỗi luật công bằng . Photocopy 5 cent 1 tờ thì quá rẻ .
OCP có làm thì chắc là theo luật copyrigh của quốc tế , và
cũng lợi ích cho các tá giả .

Không biết các anh chị nghĩ sao về copy right ?
Có cảm thấy xốn xáng khi ăn cắp (vô tình hay cố ý)
tài liệu ?
Xin cho em biết với .
EB



Xin bạn đọc tiếp những ý kiến đã đóng góp ở đây trong đề tài "Lấy của chùa dâng cho ... Chúa ": http://www.calendi.com/thanhnhac/topic.asp?TOPIC_ID=2641

Cả hai topics này cùng post một thời gian nên có nhiều tư tưởng chỉ nói có một bên .

Theo như tôi đoán mò thì những web links mà tôi post của OCP không còn làm việc nữa . Không biết họ có bị "back fire" từ các nhạc sĩ không ?

Trần Trùng Trục
embevnlady Posted - 09/09/07 : 15:31
Xin chào các anh chị

Em nghĩ VN mình chưa ý thức được vấn đề copyright , cho nên
cứ photocopy, burn-cd, email cho nhau mà không cảm thấy mắc
cở và lỗi luật công bằng . Photocopy 5 cent 1 tờ thì quá rẻ .
OCP có làm thì chắc là theo luật copyrigh của quốc tế , và
cũng lợi ích cho các tá giả .

Không biết các anh chị nghĩ sao về copy right ?
Có cảm thấy xốn xáng khi ăn cắp (vô tình hay cố ý)
tài liệu ?
Xin cho em biết với .
EB
Trantrungtruc Posted - 06/08/07 : 20:46
Chị Mỹ Hoàng ạ,

Ta cũng có thể hiểu câu sau đây:

"...Phía bên Oregon đến giờ phút này họ cũng chưa cho mình hưởng một tí thù lao nào cả."
theo hai nghĩa khác nữa .

1) Cha ND có thế quá bận rộn, nhận rồi mà nói chưa nhận !!!! Hay chi phí OCP gửi qua đã thất lạc .

2) Cũng có thể OCP cũng chưa thu được đồng nào lời vì họ phải chi phí overhead cost sau đó mới chia lời cho các tác giả được . Nhưng nhìn kỹ những cái CD này chí có người VN mua thôi . Mà người VN mình thì tình thương gia đình bền chặt , tình bạn rộng rãi bao la, đùm bọc lẫn nhau lắm lắm . Cái gì cũng chia sẻ, từ cơm gạo mắm muối đến ... CD băng nhạc . Nhất là sau này lại có MP3 bỏ vô Ipod nữa thì em nghĩ chắc tới khi cha ND kỷ niệm ... 50 năm viết nhạc cũng chả thấy được một đồng nào của OCP đâu .

3) Nếu cứ để cộng đồng VN mình hát nhạc của các ngài, đừng có cho ai độc quyền ăn độc thì sau này lỡ các ngài có đi xuất ngoại ... quyên tiền xây nhà thờ thì anh chị em vẫn còn biết đến bản nhạc mà mến mộ . Nghe nói cha Ân Đức kỳ vừa rồi qua gây quỹ để xây lại đan viện được mọi người nơi nơi đón tiếp rất niềm nở . Đấy, dân ta sống vì tình nhiều hơn vì luật phải không chị?


Trần Trùng Trục
myhoang Posted - 06/08/07 : 01:10
*** Hiện thời, OCP sẽ tiếp tục công việc mục vụ này bằng cách cộng tác với 16 các nhà tác giả nổi bật của Việt Nam. Chúng tôi rất hân hạnh được loan báo rằng OCP đã trở thành đại diện độc quyền chính thức có giấy phép tại Hoa Kỳ và Gia Nã Đại cho mọi lãnh vực âm nhạc và bài viết bởi những nhà tác giả này.

1. Đọc đoạn văn trích dẫn trên myhoang có cảm tưởng rằng OCP đã mua đứt 16 tác giả kể trên không những các sáng tác thánh ca mà gồm luôn những bài viết, sách giáo khoa âm nhạc, nghệ thuật và mọi tài liệu biên khảo, nghĩa là không ngoại trừ bất cứ thứ gì được viết ra bởi 16 tác giả này.
Nếu thật sự là như vậy thì có lẽ trong tương lai rất gần sẽ có những tranh tụng nổ ra về quyền quản trị tài sản trí tuệ giữa người kế thừa và OCP nếu các tác giả đã ký hợp đồng với OCP qua đời (cái tài sản của tg KL chắc không phải là nhỏ, mà ngài tuổi hạc thì đã quá cao)...

2. Nếu tiết lộ của anh DVH là đúng thì có lẽ hợp đồng giữa Lm. Nguyen Duy và OCP không có giá trị, vì một lẽ dễ hiểu:
- Nhạc đã thu vào CD, sách cũng đã in ấn, phát hành và cũng đã bán ra rồi, tức là đã có lợi nhuận thu vào mà tiền tác quyền thì ...
"...Phía bên Oregon đến giờ phút này họ cũng chưa cho mình hưởng một tí thù lao nào cả.

Thì ra cũng chỉ là "hợp đồng treo" mà thôi.

3. Không biết các tác giả có tham khảo các chuyên gia trước khi ký kết hợp đồng không hay chỉ nghe giải thích và hứa hẹn sơ qua rồi ký mà không đọc kỹ các điều khoản trong hợp đồng (mà nói thật có đọc kỹ cũng không hiểu hết nếu không nhờ đến chuyên gia)

4. Khi dùng Thánh vịnh hoặc các Kinh để dệt nhạc thì tác giả có được hưởng trọn bản quyền không? (bởi vì một nữa là của nhạc sĩ còn nữa kia thuộc về Giáo hội) như... Bộ Lễ, các Thánh vịnh... Kinh Kính Mừng .... v.v.

5. Trường hợp các bài hát mà lời và nhạc là của 2 người thì phải xin phép ai nếu muốn xử dụng tác quyền (thí dụ ... thơ Xuân Ly Băng, Nhạc Kim Long, hoặc Lời kinh Thánh Phanxicô Khó khăn - Nhạc Kim Long, hoặc thơ Hàn Mặc Tử - Hải Linh Phổ nhạc.....)
Trantrungtruc Posted - 06/07/07 : 21:26
Da thưa anh Đỗ Vy Hạ,

Anh LouisLong còn trẻ nên còn nhiều tóc hơn . Em đã có ... tuổi rồi nên tóc rụng hết rồi, anh có túm tóc em đòi nợ thì em cũng chả có gì để anh nắm đâu!

Em cũng giỡn chơi hỏi anh cho cặn kẽ để mọi người chúng ta cùng tìm hiểu và học hỏi về vấn đề tế nhị này. Tuy anh post lá thư của cha Nguyễn Duy nhưng vấn đề nó vẫn như cũ anh ạ . Em xin trình bày:

1) Đó là cha Nguyễn Duy nghĩ như vậy và bây giờ ngài "wishes" là cái contract ngài đã ký là như vậy. Nghĩa là ngài chỉ muốn nhượng quyền cho OCP in bài hát nào mà họ xin phép thôi, chứ không bán đứt bản quyền .

2) Nhưng khi em đọc lại những bài hát của những tác giả (trong số 16 tác giả) mà có bài in ở cuốn sách Chọn Ngài: những bài của những tác giả này có copyright khác với những tác giả không có tên trong nhóm đó . Ví dụ:

Trang 2, bài Lắng Nghe Tiếng Chúa của Lm Nguyễn Duy thì đề là Copy righted .(dấu hiệu copy righted) 1976, Nguyen Duy . Published by OCP Publications . All rights reserved .

Trang 8, bài Lời Thiêng của Xuân Tưởng thì đề là Copy righted .(dấu hiệu copy righted) 1987, Xuan Tuong. Published by OCP Publications . All rights reserved . Used with permission

Em ước gì nếu anh chị em nào, có quen những nhạc sĩ đã ký contract với OCP, xin cho xem copy của contract để chúng ta hiểu rõ hơn . Vì trong trường hợp này, nếu em muốn in lại bài của cha Nguyễn Duy, em phải xin phép OCP . Còn bài của Xuân Tưởng em chỉ phải liên lạc với tác giả thôi . OCP đã in bài Lời Thiêng với phép duy nhất xử dụng cho cuốn sách này thôi . Và tác giả Xuân Tưởng vẫn còn quyền kiểm soát bài của mình. Với cha Nguyễn Duy, OCP nghĩ là họ nắm hết bản quyền của ngài .

Qua đề tài này chúng ta đã học được rất nhiều kinh nghiệm . Em nghĩ đó là mộr dịp tốt cho các tác giả sáng tác Thánh Ca Việt Nam suy nghĩ kỹ trước khi " bán bản quyền ".

Anh nói đúng, chúng ta, là người Công Giáo VN, thường đối sử với các nhà sáng tác nhạc với một sự kính phục, và một tình thương của anh em trong nhà, cùng chung lòng với tác giả đóng góp tiếng hát và lời ca ca tụng Chúa. Nếu các tác giá mà "bán đứng" những bài hát cho OCP để OCP đi đòi tiền chúng ta, thì chúng ta chẳng sớm thì muộn cũng chả ai dám hát nhạc của các ngài nữa . Và chắc chắn tên tuổi các ngài cũng sẽ đi vào vùng quên lãng rất sớm.



Trần Trùng Trục
dovyha Posted - 06/07/07 : 18:17
Hai anh TTT và LouisLong mến,

Ðể tránh đụng chạm đến tập thể ACE Thiện Chí DFW (nhóm thực hiện cuốn Thánh Ca Cộng Ðồng) mà tôi chỉ cộng tác một cách rất khiêm tốn trong khâu kiểm bài và xin phép Chuẩn ấn, cho phép tôi được bịa ra sự kiện này là ÐVH đã được phép của 3 vị tác giả A-B-C xuất bản một tập nhạc có tên là "Phụng Ca ABC" phổ biến hạn chế trong một số cộng đoàn. Sau khi phát hành thì nhị vị TTT và LouisLong đã làm như trên và như vậy đó... lại còn hỏi tôi phải... xử sao đây. A ha ha!!!

Nhị vị muốn tại hạ xử nhị vị theo cách nào đây, theo tình cảm hay theo luật bảo vệ tác quyền?

1. Muốn được xử theo tình cảm thì nhị vị cứ... ăn no ngủ kỹ đi, vì tại hạ sẽ chẳng làm gì nhị vị sất! Công việc của tại hạ đã xong, mục đích phi-thương-mại đã hoàn tất, tại hạ chẳng hơi đâu mà tìm tòi, bơi móc xem có ai sử dụng bất hợp pháp "sản phẩm" của tại hạ không. Mà cho dù có tai nghe mắt thấy, tại hạ chắc chắn cũng sẽ làm ngơ, vì việc làm của nhị vị (a) có cùng một ý nghĩa phục vụ cộng đoàn giống như công việc xuất bản của tại hạ, và đồng thời (b) chẳng làm phương hại mảy may đến chút lợi nhuận vốn không phải là mục đích của tại hạ.

2. Muốn được xử theo luật bảo vệ tác quyền (đặc biệt là luật pháp của Hoa Kỳ) thì tại hạ dám khuyên nhị vị đừng nên tái phạm và đùa giỡn với luật pháp. Tác quyền theo bản chất là một thứ “độc quyền” (exclusive rights): tất cả những chuyện in ấn, phổ biến, sao chép, trích dẫn, cho phép… đều thuộc quyền một mình tác giả. Trong ví dụ "bịa" này, tại hạ không là tác giả của những bài hát được in, nhưng là tác giả của sản phẩm mà nhị vị đang “vi phạm luật tác quyền”. Chuyện sử dụng nhiều ít, bồi thường nặng nhẹ ra sao, xin nhị vị chờ đối đáp với quan toà! Thực ra thì tại hạ chẳng dại gì hành tội nhị vị, mà hành tội Giáo xứ hoặc Cộng đoàn nhị vị đang sinh hoạt kìa! Những tập thể như vậy mới có nhiều tiền bồi thường chứ lỵ!

Đã thấy sợ chưa, anh TTT và anh LouisLong?

Giỡn chơi chút xíu, chứ trên thực tế làm gì có tác giả Thánh Ca VN nào xử anh em mình tệ đến thế?! Còn câu nói “xin phép và trả tiền” là tôi nói leo theo Nhà xuất bản OCP thôi (vì anh em mình đang đề cập đến Thông Báo của họ mà), chứ không có “ý đồ” gì đâu, xin hai anh và bà con đừng bắt bẻ, tội nghiệp!

Luôn tiện, xin kể lại một “kỷ niệm” hãi hùng không thể nào quên:
Thời gian không nhớ chính xác, đâu khoảng 8, 9 năm về trước, khi cộng đoàn Công giáo VN chúng tôi còn ăn nhờ ở đậu ở GX Mỹ Mary Immaculate tại Dallas. Dạo đó, hằng năm vào đầu tháng 11, đoàn Knights of Columbus vẫn nhờ ca đoàn tôi đến hát giúp cho một thánh lễ Cầu hồn được tổ chức ở cơ sở riêng của họ. Cộng đoàn Mỹ, không lẽ mình hát hết mọi bài bằng tiếng Việt, bèn chọn bài Hail Mary hát lúc kết lễ. Ca đoàn Việt Nam, làm gì có tài liệu Thánh ca Mỹ? Chiều Chúa nhật “u ám” ấy, trước thánh lễ, tôi tiện tay cầm cuốn Missalette trong nhà thờ có bài hát Hail Mary mang vào “copy room” với ý định in ra 15 bản cho 15 ca viên có thể đi hát giúp, có ông cha quản nhiệm Việt Nam đi vào theo để “giải mã” sử dụng máy in. Chúa ơi! Máy in vừa nhả ra mới có đúng 2 tờ, ông cha xứ Mỹ vào phòng nhìn thấy cớ sự, chẳng hỏi chẳng rằng, trợn mắt xổ luôn một hồi. Tôi giải thích, cha quản nhiệm đỡ lời, chẳng ăn thua gì. Cha xứ Mỹ hùng hổ thêm một hồi nữa, nào là thế này, nào là thế nọ..., nhưng cuối cùng cũng dịu lại và cho phép rất hạn chế: chỉ được in đúng 15 bản, tập hát ngay sau thánh lễ, trong nhà thờ, và... phải huỷ bỏ ngay trước khi ra về!

Đó là tôi chỉ sao chép một bài-hát-nửa-trang-giấy từ một cuốn Missalette rất thông thường, một tài liệu được dùng trong một hai tháng rồi bỏ sọt rác thôi đấy nhé!

Vậy thì xin tuỳ ý hai anh trả lời cho câu hỏi của chính mình. Còn tôi, nếu là tác giả thực sự, tôi sẽ không bắt tội hai anh đâu!

dvh
LouisLong Posted - 06/07/07 : 11:55
quote:
Originally posted by Trantrungtruc
...Tuy nhiên em vẫn còn tí tí thắc mắc
...

"nếu chúng ta in ấn lại thành nhiều bản từ những sản phẩm này, dưới bất cứ hình thức nào, chúng ta phải xin phép và trả tiền (theo luật bảo vệ bản quyền).


Em hiểu là khi em đã mua sách Thánh Ca xử đụng trong nhà thờ, ví dụ cha sở mua 300 cuốn Thánh Ca Cộng Đồng do nhóm Dallas và Fort Worth của các anh phát hành thì không cần xin phép nữa . Nhưng ca đoàn khi tập hát thấy cầm cuốn sách này ... nặng quá và cũng không tiện để cho vào folder cho nó đẹp . Chúng em bèn photocopy chỉ những bài hát cần thôi (ít là 40 bản copy). Còn sách để cho cộng đồng xử dụng . Vậy chúng em có phải xin phép và trả tiền không ? Chúng em xin phép nhóm của anh (vì photocopy trực tiếp từ sách của anh) hay xin phép tác giả (vì tác giả cho phép anh in chứ không cho phép ca đoàn chúng em ) ?

....
Trần Trùng Trục



...hoặc chọn 1 số bài nào đó in vô 1 cuốn booklet nhỏ dùng trong một dịp lễ quan trọng, ví dụ lễ Phục Sinh cúa cộng đoàn chẳng hạn, Vậy chúng em có phải xin phép và trả tiền không ?
Trantrungtruc Posted - 06/07/07 : 11:47
Cám ơn anh Đỗ Vy Hạ đã giúp anh chị em "đả thông tư tưởng" về vấn đề này . Vậy là em cảm thẩy "phở lở" khi hát những bài của 16 nhạc sĩ mà không phải lo "trả tiền cầu" (pay toll) cho OCP, hoặc cảm thấy như mình đang phạm tội lỗi đức công bằng.

Tuy nhiên em vẫn còn tí tí thắc mắc (đúng là thằng nhiều chuyện ! anh chắc đang rủa như vậy !) vì trong phần Lời bàn Mao Tôn Cương của anh ở trên, khoản số 4 có lời anh viết rằng:

"nếu chúng ta in ấn lại thành nhiều bản từ những sản phẩm này, dưới bất cứ hình thức nào, chúng ta phải xin phép và trả tiền (theo luật bảo vệ bản quyền).


Em hiểu là khi em đã mua sách Thánh Ca xử đụng trong nhà thờ, ví dụ cha sở mua 300 cuốn Thánh Ca Cộng Đồng do nhóm Dallas và Fort Worth của các anh phát hành thì không cần xin phép nữa . Nhưng ca đoàn khi tập hát thấy cầm cuốn sách này ... nặng quá và cũng không tiện để cho vào folder cho nó đẹp . Chúng em bèn photocopy chỉ những bài hát cần thôi (ít là 40 bản copy). Còn sách để cho cộng đồng xử dụng . Vậy chúng em có phải xin phép và trả tiền không ? Chúng em xin phép nhóm của anh (vì photocopy trực tiếp từ sách của anh) hay xin phép tác giả (vì tác giả cho phép anh in chứ không cho phép ca đoàn chúng em ) ?




Trần Trùng Trục
dovyha Posted - 06/07/07 : 10:16
Quí anh chị mến,

Ðể có thể hiểu rõ thêm “quyền hạn” của Nhà xuất bản OCP trên những tác phẩm của 16 tác giả Thánh ca Việt Nam mà họ là “đại diện độc quyền chính thức có giấy phép” (theo như họ thông báo), tôi đã liên lạc với hai Lm. Nhạc sĩ Mi Trầm và Nguyễn Duy để xin các ngài cho biết rõ thêm “nội tình”.

Dưới đây là một trích đoạn trong điện thư đề ngày 06/06/2007 của Lm. Nguyễn Duy gởi cho tôi (tôi thêm dấu tiếng Việt, giữ nguyên phần in chữ đậm của ngài và đã được phép của ngài để chia sẻ trên Diễn Ðàn Thánh Nhạc):

Anh Đỗ Vy Hạ rất mến,
Đã lâu lắm rồi anh em mình không được trò chuyện với nhau. Thấy nhớ!
Rất mừng khi nhận được thư của anh.
Cảm ơn anh đã đặt lại một chuyện nhỏ mà nhiều người vẫn thường hỏi:
Chuyện tác quyền của những bài thánh ca mà mình đã viết.
Thực ra cách đây lâu lắm rồi thầy Ruffino (dòng Phanxicô) có đại diện nhà xuất bản Oregon đến xin một số anh chị em bên này (có cả cha Kim Long, Phanxicô, Nguyễn Duy, v.v.) là tác giả của một số bài thánh ca để họ được phép sử dụng trong việc in ấn và làm băng đĩa.
Chứ họ không được phép độc quyền sử dụng những bài đó. Vì thế những người khác vẫn được phép sử dụng những bài hát thánh ca của mình miễn là cho mình biết trước khi sử dụng và đừng tự ý sửa đổi nhạc cũng như lời.
Hiện nay mình đang xem xét lại toàn bộ những tác phẩm của mình
và đang xin phép nhà nước để in lại một cách chính thức. Sau 35 năm rồi nên thấy nhiều chỗ cần phải nhuận sắc.
...
Cầu nguyện nhiều cho mình và cho anh em nhạc sĩ bên này nhé, nhất là cần có vốn đầu tư để in sách vở và làm băng đĩa (CD).


và ở một điện thư khác:
"...Phía bên Oregon đến giờ phút này họ cũng chưa cho mình hưởng một tí thù lao nào cả.
Chia sẻ với anh như vậy để anh hiểu.

Rất mến
Nguyễn Duy


Dựa theo những thông tin đã post trên đây (của Lm. Nguyễn Duy, anh Thế Tuấn và cá nhân tôi), tôi hiểu sự việc như sau:

1. OCP đã chỉ xin phép sử dụng một vài bài hát nào đó của một số tác giả VN để in thành tuyển tập và phát hành CD. Một khi OCP đã xuất bản Tuyển tập và CD, chúng ta phải xin phép và trả tiền nếu muốn sao chép hoặc thu sang lại sản phẩm của họ (chiếu theo luật bản quyền ở tất cả các quốc gia). Quyền hạn của OCP trên “những bài hát họ đã có phép sử dụng” chỉ hạn hẹp trong mức độ này!

2. OCP chỉ “là đại diện độc quyền chính thức có giấy phép ở Hoa Kỳ và Gia Nã Ðại”, theo tôi hiểu, bởi vì OCP không phổ biến sản phẩm của mình ở những quốc gia khác ngoài hai quốc gia này.

3. 16 tác giả nói trên vẫn giữ bản quyền chính thức trên tất cả những sáng tác của họ (kể cả những bài họ đã cho phép OCP sử dụng).

4. Vì thế, nói một cách cụ thể, nếu chúng ta mua sách hát, CD, DVD hoặc bất cứ sản phẩm nào của không phải chỉ 16 tác giả nói trên mà còn của bất cứ tác giả nào khác, chúng ta được tự do sử dụng một cách hợp pháp. Tuy nhiên, nếu chúng ta in ấn lại thành nhiều bản từ những sản phẩm này, dưới bất cứ hình thức nào, chúng ta phải xin phép và trả tiền (theo luật bảo vệ bản quyền).

5. Trong trường hợp muốn giúp các tác giả phổ biến rộng rãi các tác phẩm của họ bằng cách in ấn sách hát, phát hành CD, DVD..., dù chỉ để sử dụng nội bộ hoặc chỉ để phân phối với giá “tuỳ lòng hảo tâm” giúp việc từ thiện, và dù ở bất cứ đâu, quốc nội hay hải ngoại, chúng ta bắt buộc phải xin phép các tác giả hoặc những người đại diện hợp pháp để tuân theo các điều kiện (nếu có).

6. Nếu có nhu cầu tri ân những tác giả đã qua đời hoặc những tác giả không thể liên lạc được, một trong những cách chúng ta có thể làm, đó là dâng lễ cầu nguyện hoặc tưởng nhớ đến họ trong kinh nguyện và mỗi khi chúng ta sử dụng bài hát của họ.

Chút chia sẻ...

dvh
Trantrungtruc Posted - 06/01/07 : 06:39
Xin thành thật cám ơn về sự thận trọng và làm việc rất chu đáo của các bạn Admin trong nhóm ca trưởng .

Thú thật khi đọc câu này: "ban điều hành Nhóm đã liên lạc và được phép của một số lớn tác giả (kể cả một số tác giả đã ký phép cho Nhà xuất bản OCP làm đại diện độc quyền chính thức) chấp thuận cho đăng tải bài vở của họ trên Ca mục của Nhóm. Ðiều cần nói thêm là Nhóm không xin phép riêng cho một số bài, nhưng đã xin phép chung cho các tác phẩm của tác giả ấy."

Tâm hồn em rất thơ thới hân hoan vì mình không sợ bị gán cho tội Napsterizing những bài hát có bản quyền trên web site này . Cái gì chứ ngày nào đó mà bị RIAA (The Recording Industry Association of America) hỏi nợ thì phiền lắm .

Em nghĩ các tác giả bên VN không ai để ý chi tiết như anh Đỗ Vy Hạ đâu . Vì em vẫn còn thắc mắc , ví dụ như nếu cha Ân Đức đã ký giấy cho OCP làm đại lý độc quyền thì việc ngài đi bán băng ở vùng Bắc Mỹ trong những tháng vừa qua, ngài có vi phạm chính hợp đồng của ngài đã ký không ?"

"Tiệc quả ! eng có chộ ngài mà không hỏi nơi !"

Cám ơn anh ĐVH đã bật mí một số chi tiết về việc ký giấy tờ với OCP .

Trần Trùng Trục
duysinh Posted - 06/01/07 : 02:09
Cám ơn Đỗ Vy Hạ vì câu cho phép "OCP được phép sử dụng nhưng bản quyền vẫn thuộc về tác giả, để bất cứ ai muốn cũng có thể sử dụng với sự đồng ý của tác giả" thiệt là hay!
Phải chi nhạc sĩ thánh ca nào cũng nói được câu đó thì còn lo lắng chi nữa.
Sinh già chỉ sợ OCP túm hết các nhạc sĩ thánh ca thì lấy bài đâu mà hát đây
Chắc lại phải theo ý muốn của Đức Thánh Pha-Pha Bê-nê-đích mà hát bình ca La Tinh "Ky-ri-ê ê ê...... lê-i-xòn" cho chắc chuyện và được Free nữa

Duy Sinh
dovyha Posted - 05/31/07 : 22:13
Anh Duy Sinh ơi,

Cách đây trên dưới 3 năm, anh Joseph Thắng Trịnh, nhân viên người Việt của Nhà xuất bản OCP, email cho nhà em xin phép được sử dụng 2 bài hát cho một Tuyển tập Thánh ca và một CD nhạc. Khi ký giấy cho phép sử dụng, đọc thấy câu đại ý "OCP giữ bản quyền và những ai muốn sử dụng phải xin phép", nhà em đã yêu cầu anh Thắng Trịnh sửa lại bằng câu này: "OCP được phép sử dụng nhưng bản quyền vẫn thuộc về tác giả, để bất cứ ai muốn cũng có thể sử dụng với sự đồng ý của tác giả".

Cho nên anh đừng có lo giống anh... Bách Việt.

dvh

moderator Posted - 05/31/07 : 11:49
Anh Ðức Bách Việt mến,

Anh thường ngày vui tính là thế mà hôm nay lại bi quan với mấy cái mối lo nhỉ?
Cho tôi thử giải toả một nửa các mối lo ấy xem sao nhé!

1. Về mối lo thứ nhất:

(a) có hay không có thêm những sáng tác mới trên trang Bài Hát ở trang nhà của Nhóm Ca Trưởng (NCT), điều này phần lớn tuỳ thuộc vào việc các tác giả Thánh ca có chịu sáng tác, có muốn và có cho phép NCT giới thiệu trên Ca mục của Nhóm hay không. Nếu không được phép thì dù tác giả có hay không giữ bản quyền, Nhóm cũng xin chào thua.

(b) lâu nay, 99% các bài viết và bài hát được quí anh chị từ khắp nơi đăng tải trên Diễn Ðàn Thánh Nhạc này thường là để chia sẻ, tham khảo, học hỏi, xin góp ý, nhưng không có yêu cầu được sắp xếp vào Ca mục của Nhóm trên trang Bài Hát. Vì thế, những người phụ trách Ca mục chỉ thỉnh thoảng, khi thời gian cho phép, mới thu thập một số bài hát của những tác giả trước đây đã từng cho phép Nhóm đăng tải bài vở của họ một cách vô điều kiện. Khi thông báo “ngừng thu thập những bài hát được chia sẻ trên Diễn Ðàn”, Nhóm có ý nói đến các bài hát của những tác giả mà Nhóm chưa có hân hạnh được liên lạc hoặc chính các vị ấy chưa từng mong muốn và cho phép Nhóm được sử dụng. Thực ra, những người phụ trách Ca mục vẫn có chương trình làm việc riêng một cách âm thầm. Dè dặt và thận trọng là như thế đó!

2. Về mối lo thứ hai:

Như đã thưa trong bài góp ý ở trên, trong quá khứ, ban điều hành Nhóm đã liên lạc và được phép của một số lớn tác giả (kể cả một số tác giả đã ký phép cho Nhà xuất bản OCP làm đại diện độc quyền chính thức) chấp thuận cho đăng tải bài vở của họ trên Ca mục của Nhóm. Ðiều cần nói thêm là Nhóm không xin phép riêng cho một số bài, nhưng đã xin phép chung cho các tác phẩm của tác giả ấy. Vì thế, việc loại bỏ Ca mục của Nhóm hoặc loại ra một số bài hát của một vài tác giả nào đó chỉ có thể xảy ra khi Nhóm không đủ tài chánh để thanh toán chi phí trang web (phải đóng cửa tiệm) hoặc khi chính những tác giả nào đó đổi ý, không cho phép Nhóm sử dụng bài hát của họ nữa mà thôi. Hy vọng cả hai điều này sẽ không xảy ra!

Còn một nửa các mối lo khác, xin nhà anh tự liệu lấy. A ha ha!!!
TranDaiPhuoc Posted - 05/30/07 : 22:44
quote:
Originally posted by duysinh

.... Cũng nên xem lại coi có tên bác Đỗ Vy Hạ, Đinh Brothers, Trần đại Phước, Dương thế Phong, Nguyễn Hùng Lân.... trong OCP không nhỉ?
Duy Sinh



TĐP chưa hề hân hạnh có tên hoặc bài hát trong OCP hay bất cứ nơi nào cả, ngoại trừ một số bài chia sẻ với thân hữu trong diễn đàn Thánh Nhạc này và nhóm Ca Trưởng trong mục đích bàn thảo mà thôi.
Trantrungtruc Posted - 05/30/07 : 22:12
Luật của OCP kể cũng khá ngặt . Đây là những thắc mắc và answer ở http://www.licensingonline.org/help#q2

Help/FAQs


Is a reprint license really necessary for using copyrighted music in church and other settings?

It is! Both copyright laws and our faith require it. Music licensing services like LicenSing online support composers and publishers by distributing the fees to rights holders in the form of royalties. Composers depend on these royalties to maintain their ministries, make a living and to provide for their families.

What music does LicenSing online cover?

LicenSing online represents a wide variety of music and worship materials from more than 345 publishers and copyright holders. For more information, please visit our Search Music and Copyright Holders pages.

Your search does not list a song I am certain is covered by LicenSing online. Why can't I find it?

Not all of the over 100,000 songs LicenSing online covers have been posted on the site yet. Currently our search and browse tools list only the 20,000 or so most popular titles. We are continually updating our database and adding songs to the site. If you can't find a particular title, please contact customer service.

If a song or text appears in a work by a LicenSing online publisher, does that mean it is covered by a LicenSing online license?

Not necessarily. The texts, tunes and arrangements that appear in hymnals and collections can come from sources other than the publisher of the book. Our licenses only cover works held under the copyright administration of LicenSing online and its participating publishers. To reproduce material held by other, non-participating publishers, you must obtain permission directly from the publisher. The copyright acknowledgment (usually found at the bottom of the piece or in an index at the back of the book) will tell you who holds the rights for text and tune. It is this information that you should check against the member copyright holder list, not the name of the book's publisher.

How do I know if a song is in the Public Domain?

If there is no claim to copyright listed for a song in a published work, it is probably in the Public Domain. Also, sometimes the copyright line states that the piece is Public Domain. To be sure, contact LicenSing online or the publisher of the book in which you found the music. You can also search for the song in the records of the U.S. Copyright Office.

May I reproduce choral music?

No. Your LicenSing online license only covers reproduction and use of music for the assembly or congregation. Choral parts, instrumental parts, and accompaniments may not be reproduced in any form. To order octavos, choral parts or accompaniment parts, contact the publishers.

Can I copy a verse or a line from a song to write in calligraphy, or do I have to get permission from the publisher?

Copyright law protects lyrics of a musical work. Permission must be secured from the copyright owner/publisher to use the lyrics for any purpose, including calligraphy.

Can I reprint the words of a song copyrighted by a LicenSing online publisher in a wedding or funeral program?

Certainly, but you must first secure permission to do so. Please contact your LicenSing online agent for details.

Do we need permission to project songs on an overhead for Sunday liturgies?

Yes, you need to have permission to project music using an overhead. Your LicenSing license provides that permission.

Can I make my own arrangement of a copyrighted song?

You cannot make arrangements of copyrighted works without permission from the copyright holder/publisher.

I am a church organist. Is it permissible for me to duplicate pages from music that I have purchased from a LicenSing online publisher so that I do not have to worry about turning the pages during the service?

Yes, LicenSing online does allow for photocopying one (1) copy for that purpose.

What information needs to be included in the copyright line in my reprint?

All music available through LicenSing online should already have a copyright line. Only in rare cases should you have to create or enter your own copyright line. However, it should always include the following elements: copyright symbol ©, year of copyright, name of copyright owner, "All rights reserved," "Used with permission" and your LicenSing online license number.

Can I access printed music via LicenSing online?

LicenSing online does not provide print music, only permissions to use and reprint it. You can order print music directly from our participating publishers.

Is it necessary to mail in a copy of the worship aid we created?

No.

Is the license fee based on number of copies made or number of people in a faith community?

The fee for annual licenses is always based on the average total weekly worship attendance at your church. Since special licenses (1 Week License, 2 Week License, etc.) are time based, the fee is not based on attendance but on the license term.

I create worship booklets for the various seasons of the year for my community. How do I report these?

Simply report the songs you use each week, no matter how long or often you use these booklets.

When and how frequently should I report my usage?

You can report usage any time and as often as you prefer. It is probably best to report usage at least weekly. You must submit a usage report at least monthly.

What are the acceptable ways I can reproduce music covered by LicenSing online?

You may make copies of music for use in transparencies, worship booklets, song sheets, orders of service, programs, for projection, and custom songbooks of 25 titles or less.

LicenSing online allow the recording of music?

No, with one exception. Recordings may be made for the purpose of bringing audio or video tapes of worship services to the homebound.

imtuan Posted - 05/30/07 : 16:44
Các anh chị thân mến,

Tuấn có gọi cho OCP nói chuyện với họ để hiểu thêm và tìm hiểu những chi phí ra sao. Sau khi nói chuyện với cái "cô" chuyên lo về License thì Tuấn có cảm tưởng như là các nhạc sỹ hình như không có ủy thác hết kho tàng nhạc của mình để cho họ quản lý, (họ không có nói rõ như vậy, nhưng hỏi họ là họ được ủy thác bao nhiêu bài thì họ không nói), chỉ 1 số bài nào đó, nhất là những bài nhạc đã xuất hành trong những CD của OCP.

Cô này có cho Tuấn 1 website: http://www.licensingonline.org/ để tìm xem OCP có license hay permission không. Khi cho tên những bài VN thông thường thì không thấy có kết quả.
Ví dụ nếu cho tên cha Kim Long vào nó chỉ hiện ra có 1 bài: Mẹ Maria mà thôi. Sau khi nói chuyện với họ xong thì họ nói rằng bài nào mình muốn dùng thì gửi tên bài, tên nhạc sỹ cho họ, sau đó ký tên, trả tiền, và họ sẽ cấp license theo số luợng in ấn, làm CD mà mình mua cho từng bài.

Nếu thật thà mà nói thì dùng OCP để gửi tiền thù lao, tác quyền cho cá c tác giả thì Tuấn hoan hô hết mình vì đâu có biết ai tin tưởng để làm công việc này. Hy vọng họ lấy chi phí ít thôi !!

Thân mến,
Tuấn

T.B. Mặc dù OCP nói có nhân viên VN nhưng khi mà mình email cho [email protected] thì không được (bị trả lại), gọi cho Joseph Thắng Trịnh cũng gặp Mỹ thôi.

"Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony."
Gandhi (1869-1948)
bachviet Posted - 05/30/07 : 15:49
quoted from Moderator
quote:
Phải chi 16 vị tác giả của chúng ta chỉ cho phép Nhà xuất bản OCP sử dụng các tác phẩm của các ngài chứ không cho phép “đại diện độc quyền” thì giới yêu thích Thánh nhạc tại Mỹ và Canada sẽ dễ thở hơn biết bao!



Nghe thế em bắt đầu đâm lo các bác Moderators ạ.
-Thứ nhất, là lo sẽ không thấy thêm được các sáng tác mới, hoặc các bác không bỏ thời gian ra nữa để mà sàng lọc những bài khác để mà post lên cho em ké.
-Thứ hai, lỡ có ai hù, các bác nhỡ...nhát gan mà remove thảy thảy những bài đã post, thì em phải mò mẫm lưu vong again trên cái mạng...(nhện) net này.
-Thứ ba, các bác đang tập tò sáng tác cũng...bày đặt đòi tác quyền và độc quyền ... thì cả làng đều chết ngộp!
-Thứ tư là lo cho những thứ linh tinh sẽ kéo theo mà xảy ra theo 3 cái "thứ" liệt kê ở trên. Ái chà, em chắc sẽ từ từ hết...hồn nhiên nữa rồi!

Các tác giả muốn có đại diện ở bên nội rồi ở họ ngoại thì OK, nhưng mà thêm cái chữ độc quyền, nghe sao mà lạ tai trong thánh nhạc. Liệu rằng OCP có đủ phương tiện đa dạng để mà quảng bá các bài thánh ca không nhỉ?. Cái chính của thánh ca là hát để tán tụng Chúa, càng nhiều người biết đến, nghe đến hay hát đến thì càng tốt, chớ đâu phải là chuyện...tiền trao cháo múc đâu mà lại. Không chừng rồi như cái ông kia lại đem nén bạc đi chôn, nhỡ khi chủ về thì không còn răng ...mà nghiến!

Hay là các bác chịu khó hỏi các bác ODP, í quên là OCP, thử họ có make exception cho phép những websites dược đăng thánh ca vô vị lợi không? Ở xứ này như các bác biết, thường thường no middle man, no business, không có các websites như của các bác thì việc phổ biến coi như đi đoong!
Ôi cái chữ độc quyền cứ làm em loay hoay liên tưởng tới chuyện độc quyền yêu nước!
Cứ như bên này, các nhà thờ được miễn trả income tax, nó cũng có lý do chính đáng, mà sao lại người trong nhà thờ cứ đặt nặng trọng tâm vì chuyện tax nhau thì hơi kẹt nhỉ?

Em viết nhăng cuội rứa cũng chỉ vì hơi bắt đầu lo chuyện độc quyền thôi đấy các bác ạ. Cả đời em chưa bao giờ được độc quyền cái gì, ngay cả con mình sanh chúng ra! Bởi chữ độc quyền nó sẽ kéo theo nhiều thứ độc... khác lắm các bác ơi!
Các bác cứ...dễ thở nhé (và thở cho sâu cho mạnh) kẻo chúng cháu chết ngộp theo thì bỏ mạng!

Duc
duysinh Posted - 05/30/07 : 14:16
Nhà cháu mới chạy qua topic "Lấy của Chùa dâng Chúa" của bác Ba-Tê thì thấy có tên cha Kim Long trong danh sách cộng tác viên của OCP các bác ạ! Kiểu này chắc chắn sẽ gây chuyện lôi thôi to giữa cha Kim Long và OCP đây vì 1 đàng cha KL cho in, và 1 đàng OCP cấm! Hơi phiền phải không các bác? Cũng nên xem lại coi có tên bác Đỗ Vy Hạ, Đinh Brothers, Trần đại Phước, Dương thế Phong, Nguyễn Hùng Lân.... trong OCP không nhỉ?
Theo ý Sinh thì nếu muốn thực hiện câu "Lấy của Chúa dâng cho Chúa" của bác Bách Việt (trong topic Linh Tinh) thì mình nên liên lạc và đưa ra 1 danh sách các nhạc sĩ cho in & cho post tha hồ (FREE), và cứ thế mà tất cả mọi nhà thờ mọi ca đoàn VN ở trong nước và hải ngoại đều tha hồ (vô tư) mà hát, chắc các bài của các đấng trong danh sách OCP phải bỏ vào Bảo Tàng Viện quá! Hehehehe....
Các bác nghĩ sao?

Duy Sinh
moderator Posted - 05/30/07 : 14:06
Trước đây, khi có ý định thành lập trang Bài Hát trên trang nhà của Nhóm Ca Trưởng, ban điều hành Nhóm đã liên lạc và nhận được sự chấp thuận của một số đông (đáng tiếc chưa phải là tất cả) các tác giả cho phép đăng tải các tài liệu Thánh nhạc hoặc bài hát của họ với mục đích chia sẻ một cách vô vụ lợi và không mang tính cách thương mại đến quí Ca trưởng và anh chị em đang sinh hoạt Thánh nhạc trong các cộng đoàn và giáo xứ.

Tuy nhiên, kể từ khi đọc được Thông báo dưới đây của Nhà Xuất Bản Oregon Catholic Press về việc họ là “đại diện độc quyền chính thức có giấy phép” của một số tác giả Thánh ca Việt Nam, ban điều hành Nhóm xét thấy cần phải dè dặt và thận trọng hơn trong việc đăng tải bài hát trên Ca mục của Nhóm:
“...Hiện thời, OCP sẽ tiếp tục công việc mục vụ này bằng cách cộng tác với 16 các nhà tác giả nổi bật của Việt Nam. Chúng tôi rất hân hạnh được loan báo rằng OCP đã trở thành đại diện độc quyền chính thức có giấy phép tại Hoa Kỳ và Gia Nã Đại cho mọi lãnh vực âm nhạc và bài viết bởi những nhà tác giả này...” (xin xem http://www.ocp.org/en/people/viet_announce.php).

Do đó, hiệu lực của những lời phát biểu của Lm. Kim Long (hay của bất cứ tác giả nào khác) trong một hoàn cảnh đặc thù nào đó đã dễ dãi cho phép tự do sử dụng tác phẩm của các ngài chắc chắn khác xa với hiệu lực của tờ giấy phép các ngài đã hạ bút ký cho phép Nhà xuất bản OCP làm đại diện độc quyền chính thức tại Mỹ và Canada. Bà con ở quốc nội có thể vin vào lời phát biểu của các ngài để hành động, nhưng Nhóm Ca Trưởng và những sinh hoạt của Nhóm đã đăng ký tại Mỹ thì không thể vin vào những lời phát biểu mà phải biết thận trọng căn cứ theo chứng từ hợp pháp.

Phải chi 16 vị tác giả của chúng ta chỉ cho phép Nhà xuất bản OCP sử dụng các tác phẩm của các ngài chứ không cho phép “đại diện độc quyền” thì giới yêu thích Thánh nhạc tại Mỹ và Canada sẽ dễ thở hơn biết bao!

Nhưng... e dè, thận trọng thì nói vậy, chứ chắc không đến nỗi nào, trừ phi chúng ta sử dụng tác phẩm của 16 vị trên đây cho mục đích thương mại!
duysinh Posted - 05/30/07 : 14:01
Bác Ba-Tê,
Đọc kỹ câu nói của cha Kim Long, Sinh thấy ý của Ngài là nếu ai có muốn in bài của Ngài thì Ngài sẵn sàng ký (bằng cả 2 tay và 2 chân - hình như Ngài có biệt tài cầm viết cả bằng chân) - Có nghĩa là cũng cần phải xin phép Ngài trước khi sử dụng bài hát của Ngài để in ra hay để Post lên - Tuy nhiên cũng cần xem lại danh sách nhạc sĩ bên Oregon Catholic Press (?) xem có tên Ngài trong đó không nữa.
Chút í mọn.

Duy Sinh
Trantrungtruc Posted - 05/30/07 : 11:21
Trong bài viết của Sr Minh Nguyên về Ngày Kỷ Niệm 50 năm viết Nhạc của LM Kim Long, có một chi tiết xin trích lại cho anh chị em về bản quyền những bản nhạc của LM Kim Long . (Anh chị em có thể đọc nguyên văn bài viết ở đây:
http://memaria.org/bai_da_dang/cam_nhan_cua_mot_nguoi_duoc_tham_du_dem_thanh_ca_ngoi_ca_tinh_yeu/ )


"Để hiểu hơn một chút về tác giả của những tác phẩm được trình bày, ban tổ chức đã cho khán giả lắng nghe buổi trò chuyện trực tiếp giữa nhà thơ Đình Bảng và cha Kim Long. Nhà thơ Đình Bảng giới thiệu sơ lược về tác giả, con người mà một đời hiến dâng cho sự nghiệp âm nhạc chỉ với đề tài ca ngợi tình yêu Chúa. Và một câu hỏi gần như là hóc búa, đầy tế nhị được nhà thơ Đình Bảng phỏng vấn nhạc sĩ Kim Long: Thưa cha với bài thơ màu tím hoa sim của Hữu Loan và 10 nốt nhạc của bài hát Tôi yêu tiếng nước tôi của Phạm Duy, mỗi tác phẩm ấy được mua với giá 100 triệu. Vậy với hơn 3 ngàn tác phẩm thánh ca của mình cha nghĩ gì? Bằng một giọng điềm đạm từ tốn người nhạc sĩ bước vào tuổi thất thập cổ lai hy trả lời như sau: Tôi viết thánh ca để dâng lên Thiên Chúa, tôi không đòi một triệu nào hết. Đi bất cứ nơi đâu mà nghe những bài thánh ca mình sáng tác là tôi vui lắm rồi. Những nơi nào muốn sử dụng thánh ca của tôi in vào tập sách nào đó tôi đều giơ cả hai chân và hai tay ra ký . Tôi xin hết lòng viết và như thế cuộc đời tôi không nhận được một triệu nào mà tôi cảm nghiệm rằng mình còn được nhiều hơn như thế."


Đó là vấn đề luật tác quyền của cha Kim Long, ngài đã không giữ copy right. Anh chị em cứ an tâm mà post, nếu lời của Sr Minh Nguyên viết là đúng .

Còn vấn đề những bài của ngài có Chuẩn ấn (Imprimatur) hay không ? Em cũng tin chắc chắn rằng cha Nguyễn Duy đã dành ưu tiên duyệt xét những bài này trước hết, chứ không phải chờ hai ba năm đâu .

Vài í mọn

Trần Trùng Trục

Thanh-Nhac Forum © calendi.com Go To Top Of Page
Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05