Author |
Topic |
HoangHung
NC/CT
1237 Posts |
Posted - 08/18/06 : 15:34
|
Anh chị em nào có được các Bộ Lễ Ca Lên Đi của cha Kim Long update theo bản dịch mới thì xin chia sẻ với!
Cám ơn nhiều! |
|
AnThanh
CT/NC
236 Posts |
|
HoangHung
NC/CT
1237 Posts |
Posted - 10/02/06 : 17:46
|
Rất cám ơn AnThanh. Thật là qúi hoá! |
|
|
mh
Others
317 Posts |
Posted - 12/11/06 : 05:32
|
Xin hỏi có ai đã ra công chép lại bộ Ca Lên Đi 2 mới này chưa, cho MH xin một bản với, để in lại cho ca đoàn hát GS năm nay.
Cám ơn nhiều,
Mỹ Hạnh |
Edited by - mh on 12/11/06 05:36 |
|
|
nam
Tenore
1152 Posts |
|
ple22
Others
678 Posts |
Posted - 12/12/06 : 12:36
|
ACE nào từng hát bộ lễ Ca Lên Đi 2 xin cho biết ý kiến về Kinh Thương Xót - đoạn Xin Chúa Ki-tô (liên 3)
peter |
|
|
mh
Others
317 Posts |
Posted - 12/13/06 : 07:25
|
Cám ơn nam nhiều lắm heng Cheers |
|
|
mh
Others
317 Posts |
Posted - 12/13/06 : 07:47
|
quote: Originally posted by ple22
ACE nào từng hát bộ lễ Ca Lên Đi 2 xin cho biết ý kiến về Kinh Thương Xót - đoạn Xin Chúa Ki-tô (liên 3)
peter
Anh Peter, Bao lâu nay ca đoàn chỗ mh hát bộ lễ này nhưng lại bỏ không hát đoạn này, không biết tại sao nữa, để mh hỏi lại nha.
Cheers,
Mỹ Hạnh
|
|
|
MagdalenaBVan
CT/NC
198 Posts |
Posted - 12/21/06 : 10:07
|
Anh Hùng và anh chị, các bạn thân mến, Vừa qua, BVân có người thân từ VN du lịch sang Mỹ chơi, và có mang theo tập sách Bộ Lễ CA LÊN ÐI của cha Kim Long gởi tặng cho BVân, trong đó gồm có toàn bộ các bộ lễ từ số 1,2,3,4,5 đầy đủ . Kèm theo có dư khoảng 10 bộ đã copy ra từ tập sách chính, Anh Hùng và anh chị ca trưởng nào cần tập sách bộ lễ này để tham khảo thêm, xin liên lạc email với BVân để gởi tặng cho tập sách bộ lễ Ca Lên Ði (theo bản dịch mới) của cha Kim Long . Trong tập sách có bộ lễ thứ 5, các câu mẫu -lời tung hô sau truyền phép, kinh lạy cha ... Vài ý mọn chia sẻ Mến chúc anh chị các bạn vui bình an trong tình yêu Chúa Ba Ngôi
Maria Magdalena BíchVân ! ------------------------ Xin cho con biết mến yêu và phụng sự Chúa trong mọi người. Xin hãy dùng con như khí cụ bình an của Chúa.
|
|
|
duysinh
CT/NC
434 Posts |
Posted - 12/21/06 : 10:23
|
Cho anh Sinh 1 bộ nhé (I am the first one to ask for it) hehehehehe
Duy Sinh |
|
|
tiencao05
CT/NC
736 Posts |
Posted - 12/21/06 : 18:17
|
Cho xin 1 copy nhe . Thanks .
TIEN CAO |
|
|
MagdalenaBVan
CT/NC
198 Posts |
Posted - 12/21/06 : 20:27
|
Chào anh chị và các bạn thân mến, Hiện giờ đã có 5 anh chị gởi email đến BVân xin bản copy bộ lễ mới của cha Kim Long, nhưng lại không gởi địa chỉ của các anh chị thì BVân không thể gởi đi được . Nhắn gởi: anh Duy Sinh ơi! gởi cho BVân địa chỉ của anh nhé, và anh Chinh Nguyên, chị Mỹ Hoàng ?? còn anh Tiến Cao thì BVân đã có địa chỉ rồi, cám ơn anh chị Anh chị nào cần copy bộ lễ thì email đến BVân: < [email protected] > và nhớ gởi kèm địa chỉ nhé! Ah! phải đợi sau lễ giáng sinh vì hiện giờ BVân đi xa không có ở nhà và đến đầu năm 1.2007 mới trở về, vài ý mọn nhắn gởi . Mến chúc anh chị, các bạn vui khỏe, bình an trong tuần lễ cuối cùng mùa Vọng này . Cùng cầu nguyện cho nhau . Cám ơn các anh chị nhiều! Trong Chúa tình yêu!
Maria Magdalena BíchVân ! ------------------------ Xin cho con biết mến yêu và phụng sự Chúa trong mọi người. Xin hãy dùng con như khí cụ bình an của Chúa.
|
|
|
tiencao05
CT/NC
736 Posts |
Posted - 03/03/07 : 23:53
|
Xin chào các anh chị ,
Tôi dự tính sau Easter rảnh rỗi, sẽ tập thêm cho cadoàn local Bộ Lễ Ca Lên đi 2 hay 3 để làm vốn đút túi. Các bộ lễ này rất hay và trang nghiêm .
Xin các anh chị giúp dùm :
1- Nên đệm đàn ra sao . Anh Long góp ý nên đệm theo lối bình ca , nhưng đàn em mù tịt về đàn địch , nên không thể giúp 1 em nhỏ đang training được . Xin chỉ giùm có web hay bài viết nào nói ngắn gọn , rõ ràng về cách đệm đàn kiểu này không .
2- Kinh thương xót trong BL CLD 2 có những notes hát lên sẽ ra " Xin ..ìn Chúa Kitô , xin ....ìn Chúa Kitô " nên xử lý ra sao để hát cho du dương và nhẹ nhàng hơn . Có nên hát hay bỏ luôn 2 khúc liên ba kế đó .
Rất mong được các sư phụ chỉ giáo dùm . Đa tạ .
PS : Bác Duy Sinh ơi , đã nhận được copy các BL CLD chưa , đàn em đợi dài cổ ra vẫn chưa thấy . Cám ơn Năm đã chép lại CLD 2 , "đã thương thì thương cho trót" em có thể chép tiếp CLD 3 ....cho đồng đạo xa gần hưởng ké chăng .
TIẾN CAO |
Edited by - tiencao05 on 03/03/07 23:56 |
|
|
myhoang
Others
582 Posts |
Posted - 03/04/07 : 01:35
|
quote: Originally posted by tiencao05
"đã thương thì thương cho trót" em có thể chép tiếp CLD 3 ....cho đồng đạo xa gần hưởng ké chăng .
TIẾN CAO
Anh Tiến Cao ơi có phải bộ lễ nầy không ?
Download Attachment: BoLeCalenDi-3-KL.pdf
Gởi Anh Tiến Cao và các anh chị File html, nếu cần có thể transpose cho hợp với bản đệm đàn của NS Tiến Linh
Download Attachment: BoLeCaLenDi-2.htm
Download Attachment: BoLeCalenDi-3-KL.htm
|
Edited by - myhoang on 03/04/07 11:23 |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/04/07 : 04:02
|
Anh Tiến Cao thân,
Trong 2 quyển Trang Đệm Đàn 2 và 4, anh Tiến Linh có soạn đàn cho bộ lễ Ca Lên Đi 3 theo hai kiểu: thông thường (có melody trong bản đàn) và biệt lập (không có melody trong bản đàn). Anh ấy soạn cho organ thay vì piano, nên nếu anh xem xong mà ưng ý, đồng thời cũng phải hợp trình độ của em nhỏ đệm đàn, anh có thể hỏi anh TL cách chuyển sang piano ra sao.
Chữ "xin" có láy, nếu anh cho ca viên đóng chữ lại trong dấu nhạc đầu tiên, rồi ngân dấu nhạc sau bằng âm "n" (khi đó, đầu lưỡi đang tựa ở vòm trên của miệng) một cách nhẹ nhàng, thiết tưởng có thể giải quyết được vấn đề. Khi đã áp dụng cách đó, các liên ba cũng không là chuyện khó nghĩ nữa.
Nhân tiện bàn thêm:
Đó cũng là bản chất của tiếng Viêt. Người Mỹ khi phải ngân dài chữ "cat", họ không thể đóng chữ rồi ngân, bởi vì khi đóng chữ, họ bắt buộc phải nhả ra âm "t", mà đã làm vậy rồi thì không ngân được; do đó họ phải ngân bằng nguyên âm "a". Nhưng trong tiếng Việt, chữ "cát" có họ hàng với chữ "cán", cùng một khẩu vị ("vị" đây là vị trí chứ không phải taste đâu nhá) - "cát" là phù nhập thanh trong khi "cán" là phù khứ thanh (trong số 8 thanh). Ta có thể đóng chữ "cát" mà vẫn ngân được âm "t" theo khẩu vị của âm "n". Như vậy, đóng chữ rồi ngân bằng phụ âm là cách hát có tính Việt Nam, trừ một vài trường hợp đặc biệt như khi phải lên cao quá. |
|
|
tiencao05
CT/NC
736 Posts |
Posted - 03/04/07 : 22:29
|
Xin cám ơn các anh chị rất nhiều ,
Đúng là 2 BL này rồi , nhưng BL số 2 có lẽ mình sẽ vào phần bài hát của ca trưởng để lấy bài hợp âm Re trưởng = D , vì cộng đoàn mình nếu hát F sẽ thành " sư tử hống " hết .
Chị Mỹ Hoàng ơi ời , nhanh như điện xẹt , đầu năm catrưởng . còm phải mới chị xông nhà thì suốt năm sẽ may mắn phát tài cho coi ....Bản viết của chị không phải tuyệt vời đâu .....mà còn trên mức tuyệt vời nữa .....Bái phục , bái phục .
Anh Trần Đại Phước ơi, làm cách nào để order mấy quyển " Trang đệm đàn " của anh Tiến Linh vậy , nếu anh còn xin gửi qua bưu điện cho đàn em nhé , bảo đảm sẽ trả sòng phẳng kể cả cước phí , không quịt đâu ....he...he... Nhân đây anh có thể giải thích thêm về 8 thanh : cái gì mà "phù nhập thanh với lại phù khứ thanh" giống như bí quyết kiếm hiệp quá vậy.... nghe phát thèm quá . Bần tăng chỉ học được có 1 chiêu duy nhất tẩu vi thượng sách nên gay go là dzọt lẹ bị đồng đạo võ lâm cờm pờ len quá mức , thôi tài cán mình có thế nên đành chịu dzậy....hic...hic.... Có mạng còn về loè với mấy tên trong ca đoàn lô cà nữa chứ . ......Bảo trọng .
TIẾN CAO |
Edited by - tiencao05 on 03/04/07 22:33 |
|
|
myhoang
Others
582 Posts |
Posted - 03/05/07 : 00:44
|
Anh Tiến Cao ơi, Đừng có khen quá làm mũi em nó sắp nổ bung ra rồi nhưng mà .... mấy bài nầy hổng phải em viết đâu, em dùng photoscore scan lại thôi, mỗi tội mất công gõ lại lời ca thôi vì PhotoScore chưa nhận diện được chữ Việt. Sở dĩ em scan lại 2 bộ lễ này và post lên dạng .html là vì muốn giúp anh chị em ca trưởng dễ dàng tăng hoặc giảm cao độ cho hợp với ca đoàn/cộng đoàn, (và nếu có bản đệm đàn thì tăng hoặc giảm cho đúng theo) chỉ với điều kiện là có Sibelius 4 trong máy. - Save xuống máy rồi mở ra > vào Edit Menu > Select All vào Notes Menu > Transpose rồi chọn Up hoặc Down ... Khi mình transpose notes thì Key Signature cũng thay đổi theo, chỉ việc play back nghe qua để chắc rằng nó đúng như mình muốn. Nói thiệt nghen em kết bộ số 2 hơn cả, nhất là kinh thương xót đó. Nếu đệm đàn Organ theo lối của các nhà thờ Mỹ thì tuyệt. |
Edited by - myhoang on 03/05/07 00:51 |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/05/07 : 06:16
|
Anh Tiến Cao thân,
Đó là cách phân loại các thanh trong tiếng Việt ngày xưa. Người Việt thời nay ai cũng hiểu rằng tiếng Việt có 6 thanh, ví dụ: ma má mà mả mã mạ. Thời xưa cũng vậy, nhưng khi chữ có phụ âm ở cuối thì lại có đến 8 thanh, tôi tạm lấy ví dụ và ký âm thành như sau:
(1) mam mám màm mảm mãm mạm máM mạM (2) man mán màn mản mãn mạn máN mạN (3) mang máng màng mảng mãng mạng máNG mạNG (4) manh mánh mành mảnh mãnh mạnh máNH mạNH
Tên các thanh theo thứ tự trên được gọi là: phù bình, phù khứ, trầm bình, trầm thượng, phù thượng, trầm khứ, phù nhập, và trầm nhập.
Hai thanh "nhập" được phát âm rất ngắn, vì thế khi người Tây Phương đem mẫu tự abc để áp dụng vào việc ký âm tiếng Việt, cuối cùng hai âm nhập đó đã được ký âm thành mẫu tự khác ở cuối. Dòng (1) trở thành:
mam mám màm mảm mãm mạm máp mạp
Các anh chị em thử phát âm và ngẫm nghĩ xem 3 dòng sau sẽ trở thành gì? |
Edited by - TranDaiPhuoc on 03/05/07 07:04 |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/05/07 : 07:02
|
Quên, về sách Trang Đệm Đàn, cả hơn năm qua tôi không làm thêm vì bận, nhưng vẫn còn một bộ mới nguyên trên tủ sách. Tôi sẽ đóng thêm vào đấy quyển số 7 anh Tiến Linh vừa hoàn tất và gửi đến anh Tiến trong tháng này. |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
Posted - 03/05/07 : 12:42
|
Thêm 1 chút về thanh và âm, trích trong Việt Nam Văn Học Sử Yếu, Dương Quảng Hàm:
(note: Phù(Bổng, Nổi, Nhẹ), Trầm(chìm), Khứ(đi, đi qua, đi ra) ( dường như ở đây ý là âm thanh đi qua cứa miệng, còn hỏi (?) và ngã (~) thì vẫn còn chạy "lòng vòng" trong vòm miệng (??)) Nhập(vào) ( âm thanh phát ra rồi chết queo luôn ??
(Cám ơn anh TDP đã chỉ ra ~ lỗi. Đã sửa lại |
Edited by - LouisLong on 03/05/07 17:37 |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/05/07 : 15:21
|
Bảng trên do anh Long cung cấp hình như có một typo: dấu huyền là trầm bình thanh chứ không phải trầm thượng thanh, và trong cột Chua Thêm cần kể thêm phụ âm c nữa. Cảm ơn anh đã post bảng này để hỗ trợ ý kiến.
Mới nhìn qua, tưởng đây là chuyện đặt tên phân loại cho có hình thức vậy thôi, nhưng thật ra kiến thức này có thể giúp tôi giải thích một số điều trong chuyện phát âm / ca hát / sáng tác tiếng Việt. Lúc nào rảnh rỗi (và nếu mọi người thích nghe) tôi sẽ trình bầy nhiều hơn. |
Edited by - TranDaiPhuoc on 03/05/07 16:01 |
|
|
Micae
Basso
346 Posts |
Posted - 03/05/07 : 16:02
|
quote: Originally posted by TranDaiPhuoc Người Việt thời nay ai cũng hiểu rằng tiếng Việt có 6 thanh, ví dụ: ma má mà mả mã mạ. Thời xưa cũng vậy, nhưng khi chữ có phụ âm ở cuối thì lại có đến 8 thanh...
He he, thú vị quá ! Cám ơn bác Trần Đại Phước đã không nói hết một lèo ra, mà chừa lại một câu đố cho bọn cháu "động não" tí. Nhà cháu nhanh chân chạy dzô vắt óc đoán mò liền nè: ba cái vụ này giúp đầu óc nhà cháu "tập thể thao" cho nó... chậm già, bỏ qua uồng lắm ! (Hi hi, nhà cháu hứa là chỉ khi nào "bí" thì mới hé hé liếc mắt xem thêm chỉ dẫn của bác Louis Long thôi).
Xem nào: (1) mam mám màm mảm mãm mạm máM(máp) mạM(mạp) (2) man mán màn mản mãn mạn máN(mát) mạN(mạt) (3) mang máng màng mảng mãng mạng máNG(mác) mạNG(mạc) (4) manh mánh mành mảnh mãnh mạnh máNH(mách) mạNH(mạch)
Hì hì, kiểm lại xem ! Có lẽ là đúng đáp số rồi. Nhà cháu nhận thấy rằng những chữ: "máp, mạp, mát, mạt, mác, mạc, mách, mạch" thì chỉ có thể mang dấu sắc hoặc dấu nặng thôi, chứ không bao giờ mang một trong 4 dấu kia (không dấu, huyền, hỏi, ngã).
Thú vị thật ! Ba cái vụ này ngày trước nhà cháu có đọc được ở đâu đó nhưng thấy nhức đầu quá, chả hiểu bao nhiêu. Nay nhờ có hai bác Trần Đại Phước và Louis Long mà thấy sáng tỏ ra nhiều. Xin cám ơn hai bác ! |
Edited by - Micae on 03/05/07 16:07 |
|
|
myhoang
Others
582 Posts |
Posted - 03/05/07 : 16:07
|
Trong tiếng ta có 8 thanh thì có hai thanh bằng và 6 thanh trắc như sau: - Bằng: Phù bình thanh = không có dấu Trầm bình thanh = Huyền (') - Trắc: Phù thượng thanh = Ngã (~) Trầm thượng thanh = Hỏi (?) Phù khứ thanh = Sắc (') Trầm khứ thanh = Nặng (.) * Phù nhập thanh = Sắc (') * Trầm nhập thanh = Nặng (.)*
* Riêng cho các tiếng đằng sau có phụ âm c, ch, p, t.
Vậy mà từ trước đến giờ myhoang cứ tưởng tiếng Việt có 5 dấu (' ` ? ~ .) và 6 thanh, không ngờ nhờ topic nầy mà biết thêm 2 thanh khác đó là Phù nhập thanh và Trầm nhập thanh Ngày xưa học về các thể thơ có lẽ thày giáo cũng có nói qua nhưng ruột để ngoài da nên không còn nhớ tí tẹo nào. Còn áp dụng vào ca từ như thế nào chắc phải nhờ sư phụ TDP giải thích tỏ tường, myhoang nghĩ việc nầy rất có lợi cho các ca đoàn để có thể phát âm thật chính xác lời ca (đóng mở thế nào để người nghe vừa rõ lời, rõ nghĩa ...) - 2 thanh nhập của anh Phưóc: 2. mát mạt 3. mác mạc 4. mách mạch
Anh Phưóc thua em chầu gì đây? |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
Posted - 03/05/07 : 17:16
|
quote: Originally posted by myhoang ... - 2 thanh nhập của anh Phưóc: 2. mát mạt 3. mác mạc 4. mách mạch
Anh Phưóc thua em chầu gì đây?
Chắc hai Bác trả lời cùng 1 lúc mà lại đúng phóc thì có lẽ phải chia đôi phần thưởng quá |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/05/07 : 21:26
|
quote: Originally posted by LouisLong
quote: Originally posted by myhoang Anh Phưóc thua em chầu gì đây?
Chắc hai Bác trả lời cùng 1 lúc mà lại đúng phóc thì có lẽ phải chia đôi phần thưởng quá
Ấy, đang truyền lại chữ nghĩa thánh hiền thì không có vụ "thua em chầu gì" cả đâu, mà lẽ ra cô học trò Mỹ Hoàng phải có lễ đem đến tạ thầy mới phải chứ. Không cần đem thêm rượu, nhưng lễ cần nhiều nhiều vì Mỹ Hoàng hay phá mồi lắm.
Nói thế nghĩa là tất cả đều trả lời đúng hết rồi đấy. Tôi sẽ từ từ bàn tiếp về những gì có thể rút ra từ các thanh loại này. |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/05/07 : 22:49
|
Tôi sẽ nói dần dần vì mỗi ngày không có nhiều thì giờ cho lắm. Nếu thấy đi xa đề tài ban đầu, xin Admin chuyển thành đề tài mới hộ cho.
Đúng như anh Micae nghĩ, các thanh nhập đều chỉ có thể mang dấu sắc hoặc dấu nặng. Hồi nhỏ tôi cứ nghĩ tại sao các nhóm chữ tận cùng bằng c, ch, nh, p lại chỉ có hai thanh, sao nghèo nàn quá, và tự lý luận rằng vì đây là âm ngắn nên không thể chuyên chở các dấu giọng ngân dài được. Sau biết được đó là hai thanh trong một nhóm có tám thanh thì mới vỡ lẽ ra rằng thanh âm của nước mình giầu có (chữ Cha Ngô Duy Linh hay dùng). (Hình như tiếng Trung Hoa chỉ có 6 thanh là cùng, phải không anh Long?)
Một điều thú vị là các tiếng tượng thanh, tượng hình, và chỉ cảm giác của Việt Nam hầu hết áp dụng cái liên hệ này (có thể đôi khi có ngoại lệ). Các bạn thử xem:
Làm quần quật, trăng sáng vằng vặc, dao chặt phầm phập, ngã oanh oách, kêu oang oác, buồn mang mác, gió man mát (nhưng tan tác, vì không phải tượng thanh tượng hình), mắt long lên sòng sọc,.... |
|
|
Micae
Basso
346 Posts |
Posted - 03/06/07 : 05:40
|
Trời đất ơi ! Hấp dẵn quá, bác Trần Đại Phước ạ ! Không chừng theo nhà cháu, bác nên mở hẳn một topic mới, lấy tên là "Thanh âm tiếng Việt" chẳng hạn. Bác mở đầu mới có bi nhiêu mà nhà cháu thấy đề tài này hứa hẹn sẽ rất hay.
"Một điều thú vị là các tiếng tượng thanh, tượng hình, và chỉ cảm giác của Việt Nam hầu hết áp dụng cái liên hệ này..."
Bác nói có lý lắm ! Cho phép nhà cháu cao hứng liệt kê thêm một loạt những từ kép tượng thanh tượng hình mang đầy cảm xúc/cảm giác của tiếng Việt nữa nhé:
Mồn một, ngan ngát, anh ách, chanh chách, nung núc, chình chịch, xình xịch, bình bịch, ninh ních, khang khác, khâng khấc, chân chất, bần bật, quang quác, khèng khẹc, keng kéc, kèn kẹt, rèng rẹc, mầm mập, chầm chập, chằm chặp, rầm rập, sầm sập, cầm cập...
Trời đât ơi ! Tiếng Việt mình tuyệt thật phải không các bác ?!
|
|
|
NgocLan
Others
38 Posts |
Posted - 03/06/07 : 06:39
|
Anh Micae đi làm về mệt bở hơi tai, mà vẫn còn nhớ thuộc làu làu, kể ra nghe vanh vách vậy !
Ngọc Lan |
|
|
duysinh
CT/NC
434 Posts |
Posted - 03/06/07 : 10:28
|
Có những chữ kép như: thui thúi, thum thủm, thoai thoải, tà tà, tim tím ...... (còn nhiều lắm nữa) thuộc loại "tượng" gì vậy bà con??? Những chữ "biền biệt, biêng biếc ..." cũng hay lắm hỉ!!!
Duy Sinh |
Edited by - duysinh on 03/06/07 10:31 |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
Posted - 03/06/07 : 11:34
|
Anh Phước, Không chắc là tiếng Trung Hoa có 6 thanh điệu ( nghe đâu hình như tiếng Quảng Đông có đến 9 hay 10 thanh điệu lận (??)), nhưng có lẽ chắc là tiếng Hán ngày xưa chỉ có 4 thôi. Bảng đối chiếu sau Long scanned trong cuốn "Từ Điển Hán Việt Hiện Đại - Tái bản có Bổ Sung Và Sứa Chữa" do nhà xuất bản "Thế Giới" xuất bản năm 1994. Long poste lên đây để các Bác, các anh chị tiện tham khảo thêm về độ cao và độ dài các thanh điệu:
|
Edited by - LouisLong on 03/06/07 11:51 |
|
|
tiencao05
CT/NC
736 Posts |
Posted - 03/06/07 : 12:59
|
quote: Originally posted by duysinh
Có những chữ kép như: thui thúi, thum thủm, thoai thoải, tà tà, tim tím ...... (còn nhiều lắm nữa) thuộc loại "tượng" gì vậy bà con??? Những chữ "biền biệt, biêng biếc ..." cũng hay lắm hỉ!!!
Duy Sinh
Anh Duy Sinh ơi ời ,
Theo em đó là " hột mít tượng " , " sầu riêng tượng", bảo đảm cho ca viên ăn xong sẽ khỏi phải mướn anh dệm trống ....Nghĩ cũng lạ đối với nhiều anh em, sầu riêng rất thơm ngon và thuộc hàng cao cấp .....vậy mà mấy em nhỏ trong ca đoàn chúng bịt mũi chạy xa , hoặc có em vừa bịt mũi vừa nhai nhóp nhép ( thật 100% ). Do đó chưa chắc những gì mình nghĩ là đúng là hay, đã có thể áp đặt cho người khác được...
Anyway xin trở lại vấn đề :
Cám ơn các anh chị, tôi học được rất nhiều bổ ích về kỹ thuật luyến láy, cũng như cách bỏ âm dùng từ trong tiếng Việt yêu quý . Giống như bác Mai cồ , tớ cũng chỉ " cảm " thấy có lẽ Bộ lễ - Ca lên đi 2 là cực kỳ hay , quá phê , còn hay chỗ nào thì mù tịt . Trước khi make final decision để tập thêm Ca lên đi 2 cho ca đoàn lô cồ của đàn em , xin hỏi ý kiến các cao thủ võ lâm chút :
1- Trong kinh thương xót : dòng nhạc đang trôi chảy đều đặn như 1 dòng suối, tại sao tác giả ( em nghĩ xin hãy tạm quên đi 2 chữ LM KIM LONG , để mình có thể thành tâm và vô tư ý kiến, ý cò mà không sợ bị phạm huý hay bị chém mấy đoạn vì dám đụng đến đấng " cao tằng tổ " trong thánh nhạc VN )lại phán thêm 2 khúc liên ba với mấy notes móc kép giựt vào đó vậy . Sau đó lại trở về với cấu trúc ban đầu . Không biết ý tưởng của tác giả là sao ? Phải hát với tâm tình nào ở khúc nhạc lạ này ? Nếu ca đoàn đàn em bỏ đi đoạn này thì có "phạm tội trọng" không vì đã phá hư bản nhạc ? Ha ...ha.. xin các đệ tử ruột của cha Kim Long tha tội online , đừng chém em nhé . Cứ coi như thằng bé lếu láo, ếch ngồi đáy giếng nên không thèm chém nó cho khỏi bẩn tay .
2- Câu này hơi ngoài lề nhưng nhân tiện xin học hỏi luôn :
Với nhịp 6/8 nên đánh nhịp và đệm đàn ra sao cho đơn giản và hiệu quả ???
Nếu đánh nhịp đúng như sách vở dạy thì rất khó và confused cho người hát . Đàn em đã thấy có ca trưởng chuyển thành múa 3/4 . Đa số thì múa như 2/4 nhưng hơi hơi khác chút đỉnh , dịu dàng , duyên dáng hơn ( giống như nhịp võng ru con ...à ...à .....ơi... , lên rồi xuống lên rồi xuống , em thuổng ý tưởng của bác Bách Việt không biết có chính xác không ). Có họ hàng gì giữa anh 2/4 ,3/4 với chị 6/8 không ?
Về đệm đàn cũng vậy : Cụ thể như bài nổi tiếng Hội Nhạc Thiên Quốc của cha Hoàng Hiệp có ca đoàn hát và đệm thành 3/4 rõ rệt giống như điệu Valse chậm . Có nơi thì đệm rất sôi nổi tưng bừng như 6/8 slowrock . Nơi khác thì đệm trang trọng như bình ca , không rõ điệu nhạc nào hết... Mà lạ kỳ ca doàn nào hát nghe cũng rất hay và thánh thiện hết . Một bài khác - Đêm thánh vô cùng , đa số các ca doàn VN hát chậm rãi , cung kính, linh thánh với nhịp 3/4 . Nhưng em đã nghe các em thiếu nhi USA , họ viết lại thành 6/8 hát rất tươi vui và trong sáng, thích hợp với lứa tuổi các em . Một số band nhạc Mỹ thì họ hoà âm và phối lại thành 2/4 nghe rất lạ tai và cũng phê lắm .
Câu hỏi riêng cho thí chủ, cao thủ TDP : trong BL rất hay của anh, đã được nghe ké cađoàn Phanxico - Texas hát , có đôi chỗ đang 6/8 anh chơi sang chuyển sang 3/8 , 4/8....để diễn đạt " ý tưởng " gì vậy . Xin cho bần tăng học hỏi luôn nhe . http://www.calendi.com/thanhnhac/topic.asp?TOPIC_ID=1225
Xin các cao thủ chỉ dạy giùm và xí xoá, bỏ qua cho nếu câu hỏi của đàn em quá ngô nghê và lẩm cẩm . |
Edited by - tiencao05 on 03/06/07 20:47 |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
|
tiencao05
CT/NC
736 Posts |
Posted - 03/06/07 : 20:52
|
May quá , cám ơn anh Long nhiều , học lâu rồi nhưng chữ thầy trả thầy rơi gần hết , chẳng còn nhớ gì cả ..... Học thầy không tầy học bạn , xin các anh chị ca trưởng chỉ thêm giùm , vì đôi lúc lý thuyết và thực tế khác nhau xa lắm ....
TIẾN CAO |
Edited by - tiencao05 on 03/06/07 20:53 |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/07/07 : 06:11
|
Nói chuyện với anh Micae lúc nào cũng rất thoải mái vì anh tiếp vào câu chuyện đúng phong phóc (1). Chị Ngọc Lan còn khen anh có tài thuộc làu, kể ra vanh vách (2).
Các chữ đầu anh Duy Sinh đưa ra có lẽ để giỡn cho vui nên không có liên hệ nhập thanh trong đó, nhưng lấy chữ đầu tiên ra áp dụng thì người Việt mình cũng hay dùng là th__ hoăng hoắc (3), đúng không anh? Đó cũng là về cảm giác rồi.
Cảm ơn anh Long cho biết thêm về thanh của Trung Hoa. Tiếng họ nhiều loại quá nên mình khó nắm dược hết. Đôi khi đưa chữ Hán ra hỏi mấy người bạn Hoa ở sở mà họ cũng phải ngẫm nghĩ tới lui. Thanh bằng của họ theo biểu đồ này thì khá cao đó nhỉ, tận tung độ số 5.
Tôi đánh số cho 3 chữ trên vì chúng cũng là thí dụ cho liên hệ nhập thanh hay xuất hiện trong tiếng Việt. Ngoài ra cũng nhắc đến một chữ nữa cho vui: ở trần ... trùng trục.
Mình đưa ra các chữ trên là một cách xác định thêm cho lý thuyết 8 thanh đã nói ra từ đầu. Bàn chuyện này không bổ ích cũng thú vị, nhưng tôi đang bận lu bù nên e rằng lâu lâu nhẩy vào viết thêm một lần hơi phiền cho diễn đàn (vì lạc đề, lạc cả diễn đàn), nên xin tạm dừng, đợi lúc nào rảnh rỗi viết một lèo từ đầu đến cuối tốt hơn. |
|
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/07/07 : 06:22
|
quote: Originally posted by tiencao05 [brcó đôi chỗ đang 6/8 anh chơi sang chuyển sang 3/8 , 4/8....để diễn đạt " ý tưởng " gì vậy . Xin cho bần tăng học hỏi luôn nhe . http://www.calendi.com/thanhnhac/topic.asp?TOPIC_ID=1225
Xin các cao thủ chỉ dạy giùm và xí xoá, bỏ qua cho nếu câu hỏi của đàn em quá ngô nghê và lẩm cẩm .
Anh Tiến Cao mến,
Xin trả lời vắn tắt riêng phần này vì sắp sửa đi làm rồi.
Theo quan niệm cá nhân, tôi dùng 6/8 để cho nét nhạc dài hơn, tạo thành tính êm đềm tha thiết, còn khi đổi sang 3/8, nét nhạc ngắn hơn (nhịp tay đánh xuống xuất hiện nhiều hơn, 3 dấu móc đơn 1 lần), tôi áp dụng vào các bài có tính cách hân hoan sôi động hơn như bài Kinh Vinh Danh. |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
|
TranDaiPhuoc
Others
581 Posts |
Posted - 03/07/07 : 07:23
|
Còn khoảng vài phút phải đi, tôi gửi vội vào một bài đàn nhịp 3/8.
Download Attachment: TaLaBanhHangSong.enc 18.84 KB |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
Posted - 03/07/07 : 07:32
|
PDF: Download Attachment: TaLaBanhHangSong.pdf 53.48 KB
Sibelius format: Download Attachment: TaLaBanhHangSong.htm 3.31 KB
Note: cám ơn sư phụ myhoang về cái tempo nhà cháu cho dzô Siblius sai bét (xấu hổ wuá !!!). May mà anh Trần Đại Phước "lơ" chưa "rúa" . Phần còn lại nhờ sư phụ myhoang sứa dùm
|
Edited by - LouisLong on 03/07/07 16:00 |
|
|
duysinh
CT/NC
434 Posts |
Posted - 03/07/07 : 13:47
|
Khá khen cho Louis Long dám ... "đổng giối" myhoang Hãy cúc cung bái lạy mà rằng: "Xin sư mẫu thứ lỗi, đệ tử có mắt không tròng"
Duy Sinh |
|
|
LouisLong
Basso
574 Posts |
Posted - 03/07/07 : 14:47
|
quote: Originally posted by duysinh
Khá khen cho Louis Long dám ... "đổng giối" myhoang Hãy cúc cung bái lạy mà rằng: "Xin sư mẫu thứ lỗi, đệ tử có mắt không tròng"
Duy Sinh
"Xin sư phụ thứ lỗi, đệ tử có mắt mà ...quên đeo kính" |
|
|
myhoang
Others
582 Posts |
Posted - 03/07/07 : 16:16
|
Ối làng nước ơi, mấy bác làm em quê quá rồi nè, cái gì mà sư phụ với sư mẩu - chẳng qua là em thấy bác LuisLong post bài TLBHS dạng .htm nhưng mà hổng biết bác ấy làm thế nào mà chỉ còn lại có single voice thay vì 03 sê-pa-rạch voices, em mới chạy qua nhà bác ấy hỏi cho ra lẽ, mí lại biểu ổng mang cái kính "lão" vô nhìn cho kỹ cái tempo symbol của anh TDP có cái dấu chấm đàng sau cái note đen kẻo nó playback chậm rì, vậy mà ổng chạy ra ngoài la lên cho cả thế giới biết còn chọc quê em là .... sư phụ nầy nọ. đã vậy mà còn nghe lời xúi dại của bác DuySinh convert thành "sư mẩu" - Các bác ơi, chữ nghĩa thánh hiền của các bác bị cùn lụt hết rồi, với kinh nghiệm luyện phim tàu của em thì sư phụ "trai" hay sư phụ "gái" cũng đều gọi là sư phụ thôi, còn sư mẫu thì là bà xã của ông sư phụ đó các bác à. mai mốt nếu còn gọi em là "sư" này "sư" nọ thì em sẽ trở thành "sư tử" cho mà coi. |
|
|
Topic |
|
|
|